Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les bénéficiaires de cette mesure seraient nombreux.

Traduction de «bénéficiaires de cette motion seraient » (Français → Anglais) :

Les bénéficiaires de cette mesure seraient nombreux.

The beneficiaries throughout the system are numerous.


Le gouvernement entendait proposer cette motion d’attribution de temps lorsque les « Motions » seraient appelées à la rubrique des Affaires courantes; mais le recours aux tactiques dilatoires a empêché la Chambre d’atteindre cette rubrique .

The government intended to move the time allocation motion under the rubric “Motions” during Routine Proceedings; however, the use of procedural tactics prevented the House from reaching this rubric.


Il s'agit de chiffres très différents; pourtant, les trois sénateurs visés par cette motion seraient tous traités de la même façon.

That's quite a difference, and yet every one of them in this motion would be treated exactly the same way.


Dans le dossier du Mont-Orford, il semblerait que les actionnaires, appelés à être les plus grands bénéficiaires de cette privatisation, seraient de très bons financiers du parti au pouvoir.

In the Mont-Orford case, it appears that the shareholders, destined to be the biggest winners of this privatization, are very good financial backers of the party in power.


Cette mesure, tout en n'ayant que des répercussions moindres sur la qualité des données statistiques, allégerait la charge liée à la déclaration, notamment pour les PME, qui en sont financièrement les plus affectées et qui seraient les premières bénéficiaires d'une modification des modalités relatives à l'arrivée (les grandes entreprises dominent en effet le domaine des exportations du marché communautaire, tandis que les PME représentent une large part du marché des arrivées).

This would reduce the reporting burden notably for SMEs, for whom the reporting burden is most onerous and for whom a modification on the arrival side will have the most impact (with larger business dominating the export side of Community trade, but SMEs making up a large part of the arrival market), while having only a minor impact on the quality of statistical data.


Malheureusement, cette initiative a été accueillie assez froidement par la majorité des États membres de l’UE étant donné que la plupart d’entre eux tentent de faire adopter des solutions dont eux seraient bénéficiaires, fût-ce aux dépens d’autres États membres.

Unfortunately this initiative was received rather coolly by the largest EU Member States, as most of them are trying to push through solutions that benefit themselves, even if it is at the cost of other Member States.


En outre, l’article 4 de l’accord d’attribution de la branche d’entreprise à AEP (à l’époque dénommée Gen.Co) indique que l’accord exclut tout litige éventuel concernant cette branche et que l’entreprise bénéficiaire ne répond d’aucun objet de litige survenant après le 1er décembre 2002 (date de l’accord), mais dont les éléments déclencheurs se seraient déroulés antérieurement.

Furthermore, Article 4 of the agreement to confer the branch to AEP (named at that time GEN.CO) says that any dispute concerning that branch would be left out from the agreement itself, and that the conferred undertaking would not be subject to any dispute that may arise, even if they would originate after December 1, 2002 (date of entering into effect of the agreement) but would be based on facts preceding that date.


Quelques grandes entreprises se sont déjà engagées avec succès dans cette voie, et si des programmes de cette nature étaient étendus à l'ensemble de l'Europe, éventuellement, moyennant paiement de droits, les petites et moyennes entreprises en seraient les premières bénéficiaires.

Some large companies are already exploring this avenue to successful effect. If, however, programs of this kind were made available in all parts of Europe – if need be on payment of a charge – small and medium-sized enterprises in particular would benefit.


Dans cette hypothèse, les régions économiquement les moins favorisées seraient amenées à payer plus pour l’élargissement que les régions économiquement les plus fortes, qui, par ailleurs, en seront les plus grandes bénéficiaires.

Then these least favoured regions in terms of their economy would be having to pay more for enlargement than the regions that are economically the strongest, which, on the other hand, will benefit most from it.


Mais ce qui est encore plus répréhensible est le fait que les véritables bénéficiaires de cette motion seraient les riches et leurs enfants aux dépens des pauvres et de leurs familles.

What is more damning is the fact that the real beneficiaries of this motion would be the affluent and the wealthy and their children at the expense of poor Canadians and their families.


w