A. considérant que la Commission, appelée à énoncer ses objectifs stratégiques pour la période quinquennale 2000-2005, a totalement éludé cette question, en fournissant un décalogue des mesures à prendre, sans le moins du monde indiquer ce qu'elle entendait faire ou proposer sur les différents aspects du problème,
A. whereas, having been called upon to outline its strategic objectives for the 2000-2005 five-year period, the Commission has completely evaded the issue and instead has provided a list of the things which should be done without offering the slightest indication of what it itself intends to do or propose with reference to individual topics,