Le président: Monsieur Laurin, à propos de la rencontre avec le ministre la semaine prochaine, je ne proposais pas qu'elle soit considérée comme une séance d'information, mais c'est une occasion lorsque l'honorable ministre est là à propos du budget; je suis certain qu'il répondra à toutes les questions que les membres du comité voudront bien lui poser, mais je ne proposais que cela soit considéré comme une séance d'information.
The Chairman: Monsieur Laurin, on the meeting next week with the minister, I wasn't proposing that it be considered a briefing, but it is an opportunity when the Honourable Minister is here on estimates; I'm sure he would field any questions that the members would want to put to him, but I wasn't proposing that it be considered a briefing.