Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureaux seraient bombardés demain matin » (Français → Anglais) :

Il me semble que si on partait d'une idée positive comme celle-là, si on partait d'un consensus qui était si bien formulé par la Commission royale sur les peuples autochtones, mais qu'on a abandonné, si on reprenait cela tout de suite et qu'on oubliait le mauvais épisode, la mauvaise aventure du projet de loi C-7, les leaders des premières nations, j'en suis persuadé, seraient prêts demain matin à s'asseoir avec le gouvernement.

They want to have their own land and their own resources and they want to develop them and reap the profits that come from developing these resources. I think that if we were to start with a positive approach of this type, if we started with the consensus that was expressed so well by the Royal Commission on Aboriginal Peoples, but that was abandoned, if we adopted that immediately and if we forgot about this unfortunate chapter, the unfortunate adventure of Bill C-7, I am sure that the leaders of the first nations would be ready to sit down and start talking to the government ...[+++]


Vous avez demandé quand les documents seraient disponibles : vous pourrez les consulter demain matin sur Internet.

Regarding your question of when the documents will be available, you will find them on the Internet tomorrow morning.


Je pense que la notion de multiculturalisme que M. Trudeau a mis dans la tête des Canadiens et des Canadiennes est probablement le plus grand obstacle à la création de l'identité canadienne (1540) Quand un premier ministre cherche, par toutes sortes de façons de faire du Canada un pays où on peut s'identifier-je pense qu'il mettrait fin, demain matin, au multiculturalisme au Canada, comme cela s'est fait dans plusieurs pays, dont le Brésil-les Canadiens, demain matin, seraient tous Canadiens et C ...[+++]

I believe that the notion of multiculturalism Mr. Trudeau put in the heads of Canadians is probably the single biggest obstacle to the creation of a Canadian identity (1540) The Prime Minister is looking for ways to have people identify with Canada; I think he could simply abolish multiculturalism tomorrow morning, as they did in several countries like Brazil, and he would find that, tomorrow morning, all the people in Canada would be Canadians.


M. Mahood: Si je prétendais parler au nom de mes collègues de tous les milieux de la santé du pays, mes bureaux seraient bombardés demain matin.

Mr. Mahood: If I purported to speak for my colleagues in the national health community, they would probably bomb my offices.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, plutôt que de passer leur temps à palabrer avec des technocrates dans le confort de leurs bureaux, pourquoi les ministres ne s'engagent-ils pas à rencontrer, demain matin, les chômeurs qui vont venir à Ottawa témoigner des effets désastreux de leur réforme?

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, instead of chatting endlessly with technocrats in the comfort of their offices, why do the ministers not undertake to meet tomorrow morning the unemployed coming to Ottawa to tell us about the disastrous consequences of the government's reform?


Pour l'information de mes collègues, je vais lire le premier paragraphe : « Imaginez un instant que vous vous réveillez demain matin pour découvrir que, durant la nuit, des avions israéliens ont effectué un raid de bombardement en Iran.

For the benefit of my colleagues, I will read the first paragraph: " Imagine that you wake up tomorrow morning and discover that, during the night, Israeli planes had conducted a bombing raid on Iran.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaux seraient bombardés demain matin ->

Date index: 2025-05-17
w