Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureaucratiques doivent donc » (Français → Anglais) :

5. fait remarquer que les programmes de distribution de fruits et de lait ne sont pas simples à appliquer, notamment en raison du surcroît de travail administratif qu'ils génèrent, que leur acceptation et leur application n'atteignent pas leur niveau optimal et que les procédures bureaucratiques doivent donc être simplifiées sans délai;

5. Points out that school fruit and milk programmes are not user-friendly, partly because of the administrative burden involved, and that that their acceptance and implementation are falling short of the ideal, making it urgently necessary to simplify the bureaucratic procedures they entail;


On se rend donc compte que les conditions doivent être favorables, au lieu d'imposer quantité de conditions et de modalités bureaucratiques, c'est-à-dire que l'on a conscience que les pays où les conditions sont favorables sont ceux où la pauvreté diminuera probablement le plus.

So I think there is a recognition that the circumstances must be right, rather than imposing a lot of terms and conditions and red tape, as it were, to recognize that the countries where the conditions are ripe are the countries where poverty is likely to be reduced most rapidly.


Les initiatives comme l’effort de la Commission européenne pour réduire de 25 % les obstacles bureaucratiques inutiles auxquels sont confrontées ces entreprises et la promotion de l’investissement dans la qualité des ressources humaines et dans la recherche doivent donc être saluées.

Initiatives such as the European Commission's effort to cut the unnecessary bureaucracy faced by these companies by 25% and the promotion of investment in the quality of human resources and in research are therefore to be welcomed.


13. est convaincu que des mesures de renforcement des capacités liées au commerce doivent s'attaquer aux limitations résultant de l'offre, notamment en soutenant la transformation des produits de base et la diversification de la production, en stimulant la consultation des petites et moyennes entreprises et le soutien qui leur est apporté, en supprimant les obstacles bureaucratiques à l'investissement et donc en promouvant le développement des affaires ...[+++]

13. Believes that trade-related capacity-building measures must address supply-side constraints, inter alia by supporting the processing of basic products and the diversification of production, stimulating consultations with and support for small and medium-sized enterprises, eliminating bureaucratic obstacles to investment and thus promoting business development in the region;


Entre-temps, nous ne pouvons nous permettre d'attendre et j'ai donc préparé une autre liste d'éléments qui pourraient être plus faciles à régler: les problèmes de dotation en personnel à la Direction générale des revendications particulières et à l'unité du ministère de la Justice qui l'appuie et la conseille, doivent être résolus; les tribunaux doivent s'occuper de régler certaines questions d'ordre juridique en acceptant de soumettre des questions de droit aux tribunaux sans s'engager dans des litiges de « terre brûlée » où l'on en ...[+++]

In the meantime, we cannot afford to wait, and so I have made another list of things that might be easier to fix: The problems of staffing in Specific Claims Branch and the Department of Justice unit that supports and advises them must be solved; Some legal issues need to be addressed by courts by agreeing to put legal issues to the courts without engaging in “scorched earth” litigation in which the rules of civil procedure are abused in order to deplete First Nations’ resources and will to resist; New money must be put into claims research, to be provided to First Nations; The budget for specific claims negotiations must be increased, first by appropriating more money for the overall budget; and second, by terminating the practice of u ...[+++]


Ils ont donc effectivement travaillé au départ pendant cinq ou six ans dans un poste donné, parfois plus, sans jamais être obligés d'utiliser une langue seconde et, tout à coup, un édit bureaucratique est proclamé et ils doivent aller suivre des cours de langue.

So they've effectively worked in a position for initially five or six years, maybe more, never having been required to use a second language and all of a sudden a bureaucratic edict comes down on them that they have to go and take language training.


Il faut élargir la connaissance de ces programmes, il faut assurer une corrélation par rapport à d'autres programmes et il faut évidemment éviter un retrait de paiements. Ces programmes doivent donc fonctionner de la manière la moins bureaucratique possible.

The programmes must be made more widely known and linked to other programmes, and it must of course be ensured that the payments are not dragged out, indeed that the programmes operate with a minimum of bureaucracy.


Les États membres doivent donc avoir la possibilité d'établir les critères de sélection de ces matériels d'une manière non bureaucratique car il n'est rien de plus catastrophique que des conséquences portant atteinte à l'ensemble du peuplement forestier.

Member States must therefore have the facility to stipulate the selection criteria for reproductive material in a non-bureaucratic manner, because nothing will be more devastating than when it is too late to prevent damage to the forest land as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaucratiques doivent donc ->

Date index: 2025-01-30
w