Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui reproche trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment faire fonctionner cette union à 26, alors que déjà, à 15, on lui reproche trop de bureaucratie, un manque certain d'efficacité, l'absence de transparence et une insuffisante responsabilité démocratique?

How do we make this union of 26 work when already, at 15, we say it is too bureaucratic, not efficient enough, not transparent enough and lacking in democratic responsibility?


La ministre dit souvent que le Bloc reproche au projet de loi d'être trop dur et que l'Alliance canadienne lui reproche d'être trop clément.

The minister often relies on the fact that the Bloc criticizes the legislation as too harsh and the Canadian Alliance criticizes it as too soft.


Il est facile de blâmer le gouvernement, de lui reprocher qu'il y a trop de règlements, trop de mesures du genre, mais si les gens, les bureaucrates, les politiciens mettent les choses en place, c'est parce qu'ils aiment que les choses soient en ordre.

It's easy to take government on to say too much regulation, too many of these things but people and bureaucrats, politicians put things into place because they like to see things in order.


À ceux des parlementaires qui ont critiqué notre politique monétaire en lui reprochant d’être trop orthodoxe, je demanderai de se rappeler simplement quels étaient les taux d’intérêt des marché à moyen et long terme dans leurs pays avant l’introduction de l’euro.

I would ask those Members who have criticised our monetary policy, accusing it of being too orthodox, simply to remember what the rates of interest for the medium- and long-term markets in their countries were before the introduction of the euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On lui a reproché d’être trop compliqué, de ne pas être transparent et de ne pas être facile à superviser.

It has been criticised as overcomplicated, non-transparent and difficult to monitor.


Après le spectacle que nous a offert le Conseil européen et qui discrédite certainement l'Union européenne aux yeux des citoyens, ne laissons plus aucun gouvernement se tourner vers le Parlement et lui reprocher d'être incapable de prendre des décisions, d'être trop lent dans ses prises de décisions.

Let no government now turn around to the Parliament and criticise us for being incapable of taking decisions, accuse us of being too slow in taking decisions, when the European Council offers us a spectacle like that, which indeed discredits the European Union in the eyes of its citizens.


Les détracteurs de la Commission lui reprochent d'être trop coûteuse, de ne pas rendre suffisamment de comptes aux agriculteurs, mais l'argument qui revient le plus souvent, et auquel je ne souscris évidemment pas, c'est que le monopole de la Commission canadienne du blé brime les droits et libertés des agriculteurs.

From the detractors come accusations of high costs, too little accountability to farmers and the general argument, with which obviously I do not agree, that the Wheat Board's monopoly runs roughshod over the rights and freedoms of individual farmers.


Je ne peux en ce moment me défaire de l'impression que la Commission recourt par trop à une approche ad hoc, qui peut lui valoir le reproche de travailler avec deux poids et deux mesures.

At present, I cannot shake off the impression that the Commission is applying an ad hoc approach too often, which can make it vulnerable to the accusation of applying double standards.


C'est de la fumée, un écran de fumée, un miroir (1040) De sorte que, madame la Présidente, vous me permettrez de vous faire grâce de passer trop de temps à répéter que ce projet de loi n'apporte absolument rien dans le débat, que ce n'est tout au plus qu'une parade, une sorte de diversion que le gouvernement libéral oppose à ceux qui lui reprochent de ne rien faire dans le dossier constitutionnel, d'avoir promis des choses et de tr ...[+++]

It amounts to smoke and mirrors (1040) So, Madam Speaker, I trust you will allow me to spare you and not spend too much time repeating that this bill contributes absolutely nothing to the debate, that it is, at best, a diversion, a show put on by the Liberal government to silence criticism about failing to act on the constitutional issue, making empty promises and misleading the people.




D'autres ont cherché : lui reproche trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui reproche trop ->

Date index: 2024-02-02
w