Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureau devrait répondre » (Français → Anglais) :

Ils sont au nombre de cinq: premièrement, votre bureau devrait répondre de ses activités au Parlement; deuxièmement, votre conseil devrait être composé en majorité d'administrateurs indépendants j'ai cru comprendre que c'était maintenant le cas; troisièmement, c'est le conseil qui devrait nommer l'ombudsman et je crois savoir que c'est désormais le cas; quatrièmement, c'est le conseil qui devrait approuver les dispositions relatives au financement; cinquièmement, le mandat et les politiques devraient être établis par le conseil et je crois que, là aussi, c'est le cas.

It makes the following points: First, your office should report to parliament; second, your board should have a majority of independent directors and as I understand what you have said, it now has that; third, the board would appoint the ombudsman and it is my understanding that that now happens; fourth, the board would approve funding arrangements and it is my understanding that the board does that; and, fifth, the terms of reference and policy issues would also be determined by the board and I understand that that is also the case.


Vu la nature des tâches du Bureau d'appui et le rôle du directeur exécutif, et en vue de permettre au Parlement européen d'adopter un avis sur le candidat retenu, avant sa nomination ainsi qu'avant le renouvellement éventuel de son mandat, le directeur exécutif devrait être invité à faire une déclaration devant la ou les commissions compétentes du Parlement européen et à répondre aux questions qui lui seraient posées par les membre ...[+++]

Given the nature of the duties of the Support Office and the role of the Executive Director, and with a view to enabling the European Parliament to adopt an opinion on the selected candidate, before his appointment as well as before a possible extension of his term of office, the Executive Director should be invited to make a statement and to answer questions to the European Parliament's competent committee or committees.


Vu la nature des tâches du Bureau d'appui et le rôle du directeur exécutif, et en vue de permettre au Parlement européen d'adopter un avis sur le candidat retenu, avant sa nomination ainsi qu'avant le renouvellement éventuel de son mandat, le directeur exécutif devrait être invité à faire une déclaration devant la ou les commissions compétentes du Parlement européen et à répondre aux questions qui lui seraient posées par les membre ...[+++]

Given the nature of the duties of the Support Office and the role of the Executive Director, and with a view to enabling the European Parliament to adopt an opinion on the selected candidate, before his appointment as well as before a possible extension of his term of office, the Executive Director should be invited to make a statement and to answer questions to the European Parliament's competent committee or committees.


Dans ces cas-là, le bureau de représentation devrait répondre et s’assurer d’introduire une correction ou de rétablir immédiatement la réalité des faits.

In those cases, the representative office would respond and make sure it introduced a correction or immediately stated what were the facts of the matter.


Nous avons ensuite demandé au Bureau du Conseil privé qui devrait, à son avis, répondre au nom du gouvernement.

Then we consulted with the Privy Council Office as to who should respond on behalf of the government.


En outre, et c'est là un point très important, le député d'Ottawa-Centre a laissé entendre qu'une personne qui n'est pas inscrite sur la liste électorale devrait pouvoir être assermentée et faire une déclaration solennelle, si un électeur au bureau de scrutin peut répondre d'elle.

As well, and this is a really important point, the member for Ottawa Centre has suggested that people who are not on the voters list should have the ability to be sworn in with a statutory declaration, with a voter at the polling station verifying who they are.


- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je soutiens pleinement M. Deva, qui a abondé dans votre sens en indiquant que nous devions répondre en tant qu’institution, mais qui a ajouté que nous devions, en notre qualité de députés, réagir à titre personnel. Même si elle repose sur une base volontaire, cette idée devrait éventuellement être examinée ultérieurement par le Bureau.

– Mr President, firstly, I fully support Mr Deva, who agreed with you that we should respond as an institution, but also said that we as Members would like to make our own response. Even if this is on a voluntary basis, perhaps it is an idea we could take up later, in the Bureau.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, c'est mon collègue qui devrait répondre à cette question, comme il le voudrait d'ailleurs, j'en suis certain.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development -Quebec, Lib.): Mr. Speaker, I certainly would like my colleague to answer the question and my colleague would like to answer it.


On se demande tout simplement si le bureau en question ou l'institution fédérale a une demande importante à laquelle il devrait répondre ou la vocation du bureau.

The concern is simply whether there is significant demand that the office or federal institution in question should meet, or it refers to the office's nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau devrait répondre ->

Date index: 2023-07-24
w