Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre bureau devrait répondre » (Français → Anglais) :

Ils sont au nombre de cinq: premièrement, votre bureau devrait répondre de ses activités au Parlement; deuxièmement, votre conseil devrait être composé en majorité d'administrateurs indépendants j'ai cru comprendre que c'était maintenant le cas; troisièmement, c'est le conseil qui devrait nommer l'ombudsman et je crois savoir que c'est désormais le cas; quatrièmement, c'est le conseil qui devrait approuver les dispositions relatives au financement; cinquièmement, le mandat et les politiques devraient être établis par le conseil et je crois que, là aussi, c'est le cas.

It makes the following points: First, your office should report to parliament; second, your board should have a majority of independent directors and as I understand what you have said, it now has that; third, the board would appoint the ombudsman and it is my understanding that that now happens; fourth, the board would approve funding arrangements and it is my understanding that the board does that; and, fifth, the terms of reference and policy issues would also be determined by the board and I understand that that is also the case.


Cela devrait répondre à votre question concernant les effets à retardement.

Hopefully, that will answer your question about minimizing lag time.


Vu la nature des tâches du Bureau d'appui et le rôle du directeur exécutif, et en vue de permettre au Parlement européen d'adopter un avis sur le candidat retenu, avant sa nomination ainsi qu'avant le renouvellement éventuel de son mandat, le directeur exécutif devrait être invité à faire une déclaration devant la ou les commissions compétentes du Parlement européen et à répondre aux questions qui lui seraient ...[+++]

Given the nature of the duties of the Support Office and the role of the Executive Director, and with a view to enabling the European Parliament to adopt an opinion on the selected candidate, before his appointment as well as before a possible extension of his term of office, the Executive Director should be invited to make a statement and to answer questions to the European Parliament's competent committee or committees.


Vu la nature des tâches du Bureau d'appui et le rôle du directeur exécutif, et en vue de permettre au Parlement européen d'adopter un avis sur le candidat retenu, avant sa nomination ainsi qu'avant le renouvellement éventuel de son mandat, le directeur exécutif devrait être invité à faire une déclaration devant la ou les commissions compétentes du Parlement européen et à répondre aux questions qui lui seraient ...[+++]

Given the nature of the duties of the Support Office and the role of the Executive Director, and with a view to enabling the European Parliament to adopt an opinion on the selected candidate, before his appointment as well as before a possible extension of his term of office, the Executive Director should be invited to make a statement and to answer questions to the European Parliament's competent committee or committees.


Dans ces cas-là, le bureau de représentation devrait répondre et s’assurer d’introduire une correction ou de rétablir immédiatement la réalité des faits.

In those cases, the representative office would respond and make sure it introduced a correction or immediately stated what were the facts of the matter.


Compte tenu de ces éléments, votre rapporteur estime que toute modernisation de la réglementation communautaire en vigueur sur les accises devrait répondre aux quatre critères suivants:

In view of the elements referred to above, your Rapporteur is of the opinion that any attempt at modernising existing EU rules on excise duties ought to meet the following four criteria:


Celle-ci a changé le système et les mentalités, et je pense que votre bureau devrait aussi inciter au changement au lieu de se cantonner à la résolution des problèmes des citoyens, et devenir un bureau qui soit en mesure de modifier le système au bénéfice de tous les citoyens.

It has changed the system and the culture, and I believe that your office should be a similar force for change, not just a problem-solving office for the individual but one that can change the system for all citizens and for the better.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, c'est mon collègue qui devrait répondre à cette question, comme il le voudrait d'ailleurs, j'en suis certain.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development -Quebec, Lib.): Mr. Speaker, I certainly would like my colleague to answer the question and my colleague would like to answer it.


De plus, votre Comité estime que l'expertise du Bureau pourrait être mise à contribution et que le Bureau devrait examiner les moyens de collaborer plus étroitement avec d'autres organismes fédéraux et provinciaux pour déterminer s'il pourrait ou non jouer un rôle plus grand dans les enquêtes sur certains des accidents de la route les plus graves au Canada.

Also, the Committee feels that the expertise of the Board could be valuable on major highway accidents and that the board should explore means by which it might co-operate more extensively with other federal and provincial agencies with a view to determining whether or not it might play a greater role in the investigation of some of the more serious highway accidents in Canada.


On se demande tout simplement si le bureau en question ou l'institution fédérale a une demande importante à laquelle il devrait répondre ou la vocation du bureau.

The concern is simply whether there is significant demand that the office or federal institution in question should meet, or it refers to the office's nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre bureau devrait répondre ->

Date index: 2021-07-09
w