Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budgétaire puisque notre " (Frans → Engels) :

Par exemple, durant la session budgétaire, où l'on traite de la répartition des ressources, s'il y a des modifications ou des coupures qui affectent les régions, puisque notre système de soins de santé est très régional, il arrive que le comité aille sur place pour se pencher sur certains problèmes qui ont pu se présenter.

For example, during our budget session, which deals with the distribution of resources, if there are modifications or cuts that are made to the regions, because our health care system is very regional, sometimes the committee goes to follow up certain issues that might have arisen.


Je m'intéresse bien sûr à l'équilibre budgétaire puisque nous nous sommes engagés à rétablir celui-ci pendant notre mandat, comme vous le savez.

I'm interested, in regard to balancing the budget, since of course, as you know, we've undertaken to do that during our mandate.


Pour ce qui est des parties b), c) et d) de la question,quant au montant des fonds réservés pour 2010-2011, 2011-2012 et 2012-2013, nous ne sommes pas en mesure de répondre puisque notrepartition budgétaire n’est pas faite selon les critères énumérés soit « les 17 régions ciblées, les cinq programmes etles trois initiatives ».

In response to parts (b), (c) and (d), we are unable to answer the questions regarding the amount of funding set aside for 2010-11, 2011-12 and 2012-13, since our funding allocations are not based on the established criteria, i.e., “the 17 targeted communities, the five programs and the three initiatives”.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commission des affaires juridiques fait partie de celles qui ont peu d’exigences en matière budgétaire puisque notre quote-part, sur la gestion de laquelle on nous demande actuellement notre avis, ne constitue probablement que quelques millièmes de l’ensemble.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Committee on Legal Affairs, too, is one of those with small demands to make on the Budget, for our share in it, on the management of which we are consulted, is probably in the order of a few thousandths of the whole.


En attendant de parler de la pêche, d’Erasmus et des citoyens, on préfère, pendant cette après-midi budgétaire, à défaut de prendre le thé, puisqu’il est bientôt 17 heures, échanger les petits biscuits budgétaires dont notre rapporteur a agrémenté son magnifique rapport. Ce qui est quand même très agréable.

While we wait to discuss the fisheries sector, Erasmus and the citizens, and if we cannot take tea – since it is almost 5 p.m. – we prefer, during this afternoon’s budget debate, to exchange the little budgetary titbits with which our rapporteur has embellished his magnificent report, which is, all the same, very pleasing.


Nous devons participer au financement agricole, puisque notre contribution budgétaire est une condition préalable à la fourniture d’un soutien direct.

We have to participate in agricultural financing, as our own budgetary contribution is a prerequisite to receiving direct support.


Je suppose que nous devons nous attendre à d'autres compressions budgétaires, cette année, puisque notre position reste la même.

I suppose we now have to anticipate another budget cut this fiscal year, because our position hasn't changed.


J'estime pouvoir parler au nom de toutes les personnes ayant assisté à cette longue réunion, qui ne s'est achevée qu'aux petites heures, en disant qu'elle a constitué une réussite non seulement sur le plan budgétaire, puisque le budget général 2002 sera maintenant rapidement établi, mais aussi dans sa dimension politique, car nous avons pu trouver un terrain d'entente concernant une série de priorités ainsi que le traitement à réserver à plusieurs éléments neufs, apparus depuis notre première lecture.

I believe I can speak on behalf of all participants in this lengthy meeting, which did not finish until the small hours, when I say that it was not only a success from a budgetary point of view, because the general budget for 2002 will now soon be established, but also politically speaking, for we managed to agree on a number of new elements which presented themselves to us since our first reading and which need to be discussed, as well as a number of priorities.


Notre engagement à l'égard d'une gestion budgétaire responsable est bien réel et rigoureux, et non simplement théorique, puisque nous avons déjà dégagé cinq excédents budgétaires consécutifs, amputé la dette fédérale de 47 milliards de dollars, instauré le plan de réduction des impôts de 100 milliards de dollars et profité de notre plus récent budget pour investir 34 milliards de dollars dans les soins de santé pour les Canadiens et les Canadiennes.

Our commitment to fiscal responsibility is real and rigid—not just rhetoric—as demonstrated by the fact that we have already delivered five consecutive surpluses, a $47 billion reduction in the federal debt, the $100 billion tax reduction plan, and in our latest budget a $34 billion investment in health care for Canadians.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, si la plupart des orientations budgétaires pour 2002 reçoivent notre soutien, telles celles donnant la priorité à la sécurité alimentaire et à la crise de l'ESB ainsi que certaines mesures globales en matière d'immigration, la résolution souffre, hélas, d'excès manifestes que notre groupe ne peut accepter puisqu'ils portent préjudice aux agriculteurs.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, although we support the majority of the 2002 budget guidelines, namely those that give priority to food safety and the BSE crisis and some general measures on immigration, unfortunately, the resolution is guilty of abuses that our group cannot accept because they are detrimental to the interests of farmers.


w