Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget pourrait même » (Français → Anglais) :

Ce budget pourrait même servir à démontrer que, malgré ses imperfections, le système politique canadien fonctionne.

It could even be used to demonstrate that, despite its flaws, Canada's political system is working.


À ce titre, une participation aux frais des services à même d'assurer cette protection pourrait être financée par le budget alloué aux programmes Galileo et EGNOS dans la mesure des disponibilités résultant d'une gestion rigoureuse des coûts et dans le plein respect du montant maximal fixé par le règlement (UE, Euratom) no 1311/2013.

In this respect, a contribution to the costs of services capable of providing such protection could be financed by the budget allocated to the Galileo and EGNOS programmes insofar as possible following rigorous cost management and full compliance with the maximum amount established in Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013.


Dans tous les cas, la pression fiscale sur les citoyens ne doit pas augmenter étant donné que le taux fiscal de l'UE pourrait être contrebalancé par une diminution équivalente du taux revenant au budget national concernant le même impôt, ou des taux d'autres impôts.

In each case, the tax burden for citizens need not increase as the EU tax rate could be offset by an equivalent decrease of the rate accruing to the national budget in the same tax, or of the rates of other taxes.


Si cette somme est suffisante, on pourrait même s'en servir pour le budget d'exploitation.

It can even go toward operating budgets, potentially, if they're sufficient.


122. estime que ces éléments portent gravement atteinte à l'efficacité des corrections financières; redoute que la possibilité de remplacer les dépenses inéligibles pousse les États membres à présenter d'autres projets, éventuellement rétrospectifs, ce qui pourrait même avoir pour effet négatif d'accroître le risque en termes de légalité et de régularité pour le budget de l'Union;

122. Is of the opinion that these facts seriously undermine the effectiveness of financial corrections; fears that the possibility of replacing ineligible expenditure puts pressure on Member States to present other, possibly retrospective projects, which could even lead to the adverse effect of increasing the risk in terms of legality and regularity to the Union budget;


120. estime que ces éléments portent gravement atteinte à l'efficacité des corrections financières; redoute que la possibilité de remplacer les dépenses inéligibles pousse les États membres à présenter d'autres projets, éventuellement rétrospectifs, ce qui pourrait même avoir pour effet négatif d'accroître le risque en termes de légalité et de régularité pour le budget de l'Union;

120. Is of the opinion that these facts seriously undermine the effectiveness of financial corrections; fears that the possibility of replacing ineligible expenditure puts pressure on Member States to present other, possibly retrospective projects, which could even lead to the adverse effect of increasing the risk in terms of legality and regularity to the Union budget;


30. prend dûment acte du contenu de la lettre du 3 février 2011 du commissaire en charge du budget et de la programmation financière, qui réaffirme l'engagement de la Commission à ne pas augmenter les effectifs du personnel et à s'efforcer de limiter l'augmentation nominale (par rapport à 2011) des crédits administratifs de la rubrique 5; est toutefois conscient que si les compétences de l'Union continuent de s'élargir, cette ligne de conduite ne sera probablement plus tenable à long terme et pourrait même avoir une inci ...[+++]

30. Takes due account of the letter dated 3 February 2011 from the Commissioner for Financial Programming and Budget, reaffirming the Commission's commitment to zero staff increase as well as its endeavour to limit the nominal increase (as compared with 2011) in administrative appropriations under Heading 5; is aware, however, that while EU competences keep on increasing, this trend may not be sustainable in the long term and may have an adverse impact on the swift and effective implementation of EU actions;


Le directeur parlementaire du budget, un haut fonctionnaire que le gouvernement fait de son mieux pour éliminer, s'est même fait dire que cette information n'était destinée qu'aux conservateurs et qu'il ne pourrait même pas y jeter un coup d'oeil.

Even the Parliamentary Budget Officer, an officer the government is doing its best to destroy, has been told that this information is for Conservative eyes only and that he will not be allowed to have a peek.


Compte tenu du nombre de victimes de violence familiale au Canada, je ne vois pas du tout comment le budget du programme de protection des témoins pourrait même répondre à 1 p. 100 des besoins des victimes de violence familiale.

Given the number of domestic dispute victims in this country, there is absolutely no way the budget for the witness protection program will meet, other than probably less than 1%, the needs of victims of domestic abuse and violence. It is just not the right way to go.


À écouter ces gens, lors des tribunes téléphoniques, on peut quand même réaliser que le budget pourrait avoir une approche beaucoup plus positive si les gens pouvaient voir, dans cet exercice comptable, une ouverture sur un changement pour eux et pour leurs proches.

When listening to these people on the radio, one realizes that the budget could have a much more positive image if people could see in this accounting exercise the promise of some changes for themselves and people around them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget pourrait même ->

Date index: 2023-06-20
w