Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget fédéral nous avons prévu 600 millions » (Français → Anglais) :

Au sujet de la question antérieure, sur la santé des réfugiés, nous épargnerons 100 millions de dollars sur cinq ans, me dit-on. Dans notre budget fédéral, nous avons prévu 600 millions de dollars, quand on tient compte de tous les niveaux de gouvernement.

In our federal budget, we estimated $600 million when you take all levels of government— Thank you, sir.


Dans le budget de 2013, nous avons prévu 600 millions de dollars en argent frais sur cinq ans pour le renouvellement de la Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance, et cette mesure donne des résultats concrets dans des régions comme Kamloops, d'où je viens.

In budget 2013, we committed nearly $600 million in new funding over five years to renew the homelessness partnering strategy, and it is making a real difference in communities such as mine in Kamloops.


Nous avons prévu, dans le Plan d'action économique que nous avons mis en place au début de l'année, plus de 2 milliards de dollars sur deux ans pour aider les Canadiens à faible revenu et les sans-abri en construisant de nouveaux logements et en rénovant les logements sociaux existants. Nous avons également prévu 600 millions de dollars pour construire de nouveaux logements et réparer les logements sociaux existants dans les réserves et dans le Nord, ainsi que 400 millions de dollar ...[+++]

In the Economic Action Plan that we introduced earlier this year, more than $2 billion over two years was invested to help low-income Canadians and the homeless by building new housing and renovating existing social housing; $600 million for new housing and repairs to existing social housing on reserves and in the North; $400 million for housing for low-income seniors; and $75 million for housing for people with disabilities.


Ainsi, nous avons prévu un budget de 9,5 millions d’euros pour la commercialisation et alloué 15 000 euros à la création d’un nouveau site web.

We have earmarked a marketing budget of EUR 9.5 million, and EUR 15 000 have been allocated for a new internet site.


Nous avons vu les dépenses réduites de 38 % et, même si une augmentation substantielle de 140 à 600 millions d’euros par an a été prévue pour le dernier programme-cadre, ce chiffre est encore loin de ce que nous aurions souhaité, surtout compte tenu du dynamisme de l’UE dans ce domaine.

We have seen expenditure cut by 38%, and, even though in the last framework plan there was a substantial increase from EUR 140 million per year to EUR 600 million, this figure still falls short of what we would have wanted, especially given the EU’s dynamism in this area.


Pour cette campagne et pour vingt-huit pays, nous avons prévu 150 millions d'euros sur cinq ans : une somme modeste, donc, qui nous contraint à ne pas utiliser directement les grands instruments de masse, parce que ce budget ne nous le permet pas.

For this campaign, for 28 countries, we set aside EUR 150 million for a period of five years. This is a modest affair, then – we are prevented from having recourse to the mass media by the limited size of the budget.


Pour ce qui est de la question posée par M. Howitt et qui concerne également le Fonds mondial pour la santé, je tiens à souligner que nous avons, de notre côté, prévu 35 millions d'euros au budget.

On the issue raised by Mr Howitt, which also relates to the Global Health Fund, I would point out that we have earmarked EUR 35 million for the Fund in the budget.


Tout cela parce que nous voulons déployer d'énormes efforts pour aider Vancouver, la Colombie-Britannique et le Canada à profiter bien davantage des débouchés offerts par la région de l'Asie-Pacifique (1650) En ce qui concerne le secteur de la technologie, je tiens à rappeler au député que dans le budget 1995, nous avons prévu 165 millions de dollars pour le projet TRIUMF qui est l'un des projets vedettes du secteur de la haute technologie au Canada et ...[+++]

This is all because we want to put emphasis on helping Vancouver and British Columbia and Canada to do much more in the Asia-Pacific region (1650) Talking about the technology industry, I would like to remind the member that in the 1995 budget we planned $165 million for TRIUMF, which is one of the flagships of the high technology industry in Canada and indeed in British Columbia. This was done at a time when a lot of research and development projects in other parts of the country were being cut back.


Conformément à ce souhait, lorsque nous avons pris position sur le budget 2000 en première lecture, nous avons prévu un alinéa spécifique de nature pluriannuelle doté de 30 millions d'euros destinés à la reconstruction du Timor-oriental, montant qui doit être revu à la lumière des informations fournies par la mission conjointe d'évaluation.

In line with this desire, when, at first reading, we took a stand on Budget 2000, we established a specific point of a multiannual nature with EUR 30 million allocated to the reconstruction of East Timor, an amount that should be increased in view of the information provided by the joint assessment mission.


Dans le budget fédéral 2000, nous avons prévu 125 millions de dollars pour aider les municipalités à progresser dans ce domaine, 25 millions de dollars pour un fonds d'habilitation destiné à les aider à déterminer leurs besoins et à trouver des solutions et 100 millions de dollars pour un fonds renouvelable destiné à financer des projets précis.

In the 2000 federal budget we ear-marked $125 million to assist municipalities to advance that work, $25 million for an enabling fund to help them identify needs and solutions and $100 million in a revolving fund to help in the financing of specific projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget fédéral nous avons prévu 600 millions ->

Date index: 2022-01-13
w