Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oexpa
Ordonnance concernant les expatriés
Org DFI
PPRP

Traduction de «fédéral 2000 nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint


Pour nous conduire à l'an 2000 : un nouveau cadre législatif en matière d'éducation - Document de consultation

Creating a Framework for the Future, Education Legislation for the 1990's - A Consultation Paper


Comité pour l'application du système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques relevant des traités CECA et CE pour les pays NEI (Ukraine, Fédération de Russie et Kazakhstan) ayant conclu un accord sidérurgique avec l'Union européenne (2000-2001)

Committee for administering the double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products covered by the EC and the ECSC Treaties for the NIS countries (Ukraine, Russian Federation and Kazakhstan) having concluded an agreement on steel with the European Union (2000-2001)


Prescriptions de l'Office fédéral des transports du 1er novembre 2000 concernant la promulgation des règles de circulation des trains et des prescriptions d'exploitation pour les chemins de fer [ PPRP ]

Federal Office of Transport Regulations of 1 November 2000 on the Issue of Rail Service and Operational Regulations for Railways [ RailRO ]


Ordonnance du 3 octobre 2000 relative aux déductions, en matière d'impôt fédéral direct, de frais professionnels des employés occupant une fonction dirigeante et des spécialistes qui exercent en Suisse une activité temporaire | Ordonnance concernant les expatriés [ Oexpa ]

Ordinance of 3 October 2000 on the Deduction of Specific Professional Costs in the Direct Federal Taxation of Senior Employees and Specialists working temporarily in Switzerland | Expatriates Ordinance [ ExpatO ]


Ordonnance du 28 juin 2000 sur l'organisation du Département fédéral de l'intérieur [ Org DFI ]

Organisation Ordinance of 28 June 2000 for the Federal Department of Home Affairs [ OrgO-FDHA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certes, l'accord signé par les premiers ministres en septembre 2000 était assorti d'un certain réinvestissement de la part du gouvernement fédéral, mais nous sommes bien loin des quatre ou 4,5 milliards de dollars qu'il nous faudra pour nous mettre à niveau.

We did see federal reinvestment in the September 2000 First Ministers Agreement, but it was nowhere near the $4 billion to four and a half billion dollars that would be necessary to bring us up to industry standards.


Les mesures mises au point par ces tables de concertation à la fin de 1999 et au début de l'an 2000 ont servi de base pour un grand nombre d'actions que le gouvernement fédéral et les provinces ont mises en oeuvre depuis et nous continuons à nous en inspirer pour analyser notre travail.

Those measures produced by these issue tables in the period from late 1999 to early 2000 have formed the basis for a great deal of the action that the federal government and provinces have taken since that period, and we continue to draw on them as a source of analysis for our work.


Alors que nous avons mené une véritable bataille ici en vue d’obtenir des budgets pour la biodiversité dans les perspectives financières, alors que nous avons annoncé que le programme Natura 2000 serait pris en compte par les Fonds structurels, argument utilisé pour ne pas créer une ligne budgétaire nouvelle, pouvez-vous nous dire - et là, je pose la question à la Commission qui n’écoute pas - pourquoi la biodiversité n’a pas été reprise parmi les priorités du FEDER et pourquoi la biodiversité n’a fait l’objet d’aucune dotation budgétaire.

Since we have waged a real battle here to obtain budgets for biodiversity in the financial perspective, since we have said that the Natura 2000 programme would be taken into account in the Structural Funds, an argument used to justify not creating a new budget line, could you tell us – and this question is for the Commission, which is not listening – why biodiversity has not been included amongst the priorities of FEDER and why biodiversity has not been provided with any budgetary contribution?


Monsieur le Commissaire, nous le savons tous, la plupart des collègues qui sont dans cette salle le savent, par leurs expériences sur le terrain: nous savons pertinemment que si, en ce qui concerne les fonds de développement rural, le fonds structurel FEDER ou le FSE, il n’est pas mentionné clairement que sur place, dans les régions, des fonds peuvent être obtenus par ces biais-là, vous savez très bien que tout l’argent ira à tout sauf à Natura 2000.

Commissioner, we are all well aware, and most of my fellow Members in this room know this from their experience on the ground that if it is not clearly stated that funds can be obtained in the regions through the Rural Development Fund, the ERDF Structural Fund or the ESF, then all the money will go to everything but Natura 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la réforme, nous utiliserons les normes qui ont été fixées en 2000 et 2001 par la Fédération internationale des comptables.

For the reform we will apply the standards that were laid down in 2000 and 2001 by the International Federation of Accountants.


Nous utiliserons également pour la réforme les normes qui ont été fixées en 2000 et en 2001 par l'International Federation of Accountants (Fédération internationale des experts-comptables).

We will also base the reform on the standards set in 2000 and 2001 by the International Federation of Accountants.


Je pense que nous devrions nous réjouir du fait que les États-Unis d'Amérique aient signé la convention en date du 31 décembre et que la Fédération yougoslave ait fait de même le 19 décembre 2000.

I believe we should welcome the signing of the Treaty on 31 December by the United States of America and we should also welcome the Yugoslav Federation signing the Treaty on 19 December 2000.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, l'an 2000 touche à sa fin et nous débattons encore les lignes maîtresses, c'est-à-dire les priorités quant aux actions innovatrices financées par le FEDER.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the year 2000 is coming to an end and we are still debating the main guidelines, that is to say, the priorities in terms of innovative actions financed through the European Regional Development Fund.


Alors qu'au début de la fédération nous avions cru conclure un pacte de nation à nation, sur une base somme toute assez égalitaire, anglophone-francophone, nous nous retrouvons, 128 ans plus tard, dans une situation où un minimum de 25 p. 100 ne nous est pas reconnu, dans une situation où même les intervenants réformistes sont venus par leurs discours soutenir la théorie que le Québec n'était qu'une province parmi dix et non pas un peuple fondateur, qu'on était passés au stade du multiculturalisme, des multiethnies, et non plus au stade biethnique et bicu ...[+++]

While at the beginning of the federation we thought that we had made a nation to nation pact and, overall, equality for anglophones and francophones, 128 years later, we find ourselves in a situation where we are even denied a minimum of 25 per cent. We find ourselves in a situation where Reform members expound their theory in the House that Quebec is only one province among ten and not a founding people.


Dans le budget fédéral 2000, nous avons prévu 125 millions de dollars pour aider les municipalités à progresser dans ce domaine, 25 millions de dollars pour un fonds d'habilitation destiné à les aider à déterminer leurs besoins et à trouver des solutions et 100 millions de dollars pour un fonds renouvelable destiné à financer des projets précis.

In the 2000 federal budget we ear-marked $125 million to assist municipalities to advance that work, $25 million for an enabling fund to help them identify needs and solutions and $100 million in a revolving fund to help in the financing of specific projects.




D'autres ont cherché : ordonnance concernant les expatriés     org dfi     fédéral 2000 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral 2000 nous ->

Date index: 2021-04-03
w