Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brunswick — excusez-moi de citer " (Frans → Engels) :

C'est assez pour acheter tout ce qui se trouve au Nouveau- Brunswick — excusez-moi de citer une province — tout en gardant environ 40 milliards de dollars dans les poches.

That is enough to buy up everything in New Brunswick — I apologize for mentioning a specific province — and still have $40 billion to spare.


Je veux terminer cette évaluation quinquennale assez vite—excusez-moi de citer ici mon collègue, le ministre de la Justice—et je présenterai un rapport au Parlement ainsi qu'un texte législatif à l'automne. J'ai bon espoir que cette législation sera adoptée en temps utile au début de l'année prochaine.

I want to complete the five-year review in a timely fashion—I hate to quote my colleague the Minister of Justice here—and will be coming forward with a report to Parliament and legislation in the fall, and I trust that legislation will be passed in very good time early next year.


Monsieur Godin, excusez-moi de vous citer, mais vous avez posé selon moi la question la plus importante: Quel est le rôle du gouvernement, et le gouvernement ne devrait-il pas réunir tous ces gens?

Mr. Godin, I apologize for citing you, but you asked what to me is exactly the most important question: What is the government's role, and shouldn't government be bringing these people together?


M. Bill Farren (membre du conseil exécutif, Fédération des travailleurs et des travailleuses du Nouveau-Brunswick): Excusez-moi si je ne vous réponds pas dans votre langue, mais je suis un peu limité en français.

Mr. Bill Farren (Member of the Executive Council, New Brunswick Federation of Labour): I apologize for not speaking to you in your native tongue, but I'm limited in that regard.


M. Konrad von Finckenstein: Excusez-moi, quelle est la décision que vous venez de citer?

Mr. Konrad von Finckenstein: I'm sorry; what judgment are you reading from?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brunswick — excusez-moi de citer ->

Date index: 2023-02-28
w