Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur godin excusez-moi " (Frans → Engels) :

Monsieur Godin, excusez-moi de vous citer, mais vous avez posé selon moi la question la plus importante: Quel est le rôle du gouvernement, et le gouvernement ne devrait-il pas réunir tous ces gens?

Mr. Godin, I apologize for citing you, but you asked what to me is exactly the most important question: What is the government's role, and shouldn't government be bringing these people together?


Monsieur Barrot, excusez-moi, les législations qui sont concernées sont bien autant des législations européennes que des législations nationales, et ne nous renvoyez pas au cas par cas des situations nationales.

I am sorry, Mr Barrot, but the legislation in question is as much European legislation as it is national legislation, and please do not refer us to every single one of the national situations.


Monsieur Godin, excusez-moi, j'aimerais proposer quelque chose.

Pardon me, Mr. Godin, but I'd like to propose something.


M. Yvon Godin: Excusez-moi, monsieur le président.

Mr. Yvon Godin: Excuse me, Mr. Chairman.


À ce moment-là, on traitera votre organisme non pas comme se rapportant à la fête du Canada, mais comme tous les organismes qui, l'année dernière, ont reçu un soutien financier (0925) M. Yvon Godin: Excusez-moi, monsieur le président, je sais que mes questions ont été posées rapidement, mais la fête du Canada et les commandites sont deux choses séparées.

At that point, we'll deal with your organization not in relation to Canada Day, but like all the organizations which received financial support last year (0925) Mr. Yvon Godin: Excuse me, Mr. Chair, I know that my questions were asked quickly, but Canada Day and sponsorships are two separate things.


M. Martin Cauchon: Monsieur le président. M. Yvon Godin: Excusez-moi.

Mr. Martin Cauchon: Mr. Chairman— Mr. Yvon Godin: Excuse me.


- Monsieur Brok, excusez-moi, l'article 130 du règlement est très clair.

Excuse me, Mr Brok, Rule 130 of the Rules of Procedure is very clear.


- Monsieur Brok, excusez-moi, l'article 130 du règlement est très clair.

Excuse me, Mr Brok, Rule 130 of the Rules of Procedure is very clear.


- Monsieur Goebbels, excusez-moi, j'ai l'impression que vous avez un peu d'avance, parce qu'à l'amendement 37, vous aviez un amendement oral proposant de déplacer les mots "jouissant d'une notation élevée sur une échelle de notations reconnue" et que vous souhaitiez un changement d'emplacement.

Mr Goebbels, I am sorry, but I think you are jumping the gun; Amendment No 37 is an oral amendment proposing that the words ‘with a high rating base on a recognised rating scale’ be moved. You were asking for the place to be changed.


Monsieur Barnier, excusez-moi, mais vous n'avez pas tout à fait répondu à la dernière partie de ma question sur les grands réseaux de transport d'énergie.

You did not fully answer the last part of my question on large-scale energy transmission networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur godin excusez-moi ->

Date index: 2023-12-31
w