Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britannique arrive donc " (Frans → Engels) :

En établissant les règles applicables à la Chambre haute, les Pères de la Confédération n'ont pas prévu de mécanisme pour rompre une impasse entre les deux chambres, car ils croyaient que les gouvernements ne resteraient pas longtemps au pouvoir, et que ce mécanisme serait donc inutile. Ils ne voulaient pas non plus voir les gouvernements s'inspirer de la pratique britannique de créer de nouveaux sénateurs simplement pour «arriver à leurs fins»10 ...[+++]

When establishing the provisions for the upper chamber, the Fathers of the Canadian federation did not provide a mechanism to break a deadlock between the two Houses, as they believed the governments would be short-lived and that such a mechanism would not be necessary, nor did they want the governments of the day to follow the British practice of swamping the Senate with extra members simply to " carry out their own schemes.10" The British, based on their experience, advised our constitutional fathers to create a deadlock mechanism, however small, which they did.


C'est arrivé en Ontario et en Colombie-Britannique. On ne peut donc pas prétendre que ça n'arrive pas.

We've seen them in Ontario and we've seen them in B.C. So you can't make the assumption that this is not happening.


Le document britannique arrive donc à point nommé, car il s'inscrit bien dans le cadre de la dynamique générée, à l'échelle mondiale, par les initiatives Agenda pour la protection et «Convention Plus».

The UK paper is therefore a very timely one, also as it links well to the global momentum created by the Agenda for Protection and the "Convention Plus" initiatives.


Le document britannique arrive donc à point nommé, car il s'inscrit bien dans le cadre de la dynamique générée, à l'échelle mondiale, par les initiatives Agenda pour la protection et «Convention Plus».

The UK paper is therefore a very timely one, also as it links well to the global momentum created by the Agenda for Protection and the "Convention Plus" initiatives.


C'est ainsi qu'on est arrivé à La convention concernant les oiseaux migrateurs du 16 août 1916, conclue par le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique pour la protection des oiseaux migrateurs au Canada et aux États-Unis. Il faut se rappeler que le Canada était alors une colonie britannique et donc lié par cette convention.

This is how the August 16, 1916 Migratory Bird Convention came into being between the United Kingdom and United States in order to protect the migratory birds of Canada and the U.S. It must be kept in mind that Canada, being a British colony at the time, was therefore bound by this convention.


M. Neill a donc mené une étude sur la situation en Colombie-Britannique et en est arrivé aux mêmes conclusions.

He did a study for the province of British Columbia which came to the same conclusions.


Donc, si vous ajoutez ce qui arrive au dollar canadien, nous estimons que les rendements au Canada sont à peu près la moitié de ce qu'ils sont pour les banques britanniques ou américaines.

So when you add in what has happened to the Canadian dollar, we estimate the returns in Canada are about half what they would be for British or U.S. banks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britannique arrive donc ->

Date index: 2021-12-25
w