Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britannique ait également " (Frans → Engels) :

Je suppose que ce projet de loi vise à ce que la Cour suprême de la Colombie-Britannique ait une compétence égale.

I am assuming the intent of this bill is that the Supreme Court of British Columbia would have equal jurisdiction.


Toutefois, dans ce cas particulier, nous avions recommandé que le représentant spécial ait un entretien avec chacun des groupes, aussi bien les groupes qui négociaient que ceux qui avaient abandonné les négociations et ceux qui les avaient déjà terminées. Nous avions également recommandé qu'il ait des discussions avec la commission des traités, le gouvernement de la Colombie-Britannique et le gouvernement fédéral, afin qu'il se fasse une bonne idée de ...[+++]

However, in this particular case, we recommended that the special representative meet with every table — those who are in negotiations, those who have abandoned negotiations, those who have concluded negotiations — as well as to talk to the treaty commission, the B.C. government and the federal government to obtain a sense of these negotiations and where the stumbling blocks are.


Les habitants de la Colombie-Britannique n'arrivent pas à comprendre pourquoi le gouvernement fédéral semble reconnaître cela, bien qu'il ait insisté sur un modèle public d'autonomie gouvernementale pour le Nunavut, pour que chacun ait un droit de vote égal.

British Columbians can't understand why the federal government seemed to recognize that when it insisted on a public model of self-government for Nunavut, whereby everyone had an equal right to vote.


Beaucoup de membres de la communauté indo-canadienne qui sont contents que le premier ministre ait présenté des excuses en Colombie-Britannique, mais il y en a également un bon nombre qui.

There are many members of the Indo-Canadian community who are happy that the Prime Minister did make the apology out in British Columbia, but there are many members who— Order.


Cette abstention est l’occasion d’exprimer ce que je pense, à savoir que notre gouvernement britannique actuel a échoué lamentablement dans la mise en place d’une politique d’immigration appropriée dans notre pays - une politique d’immigration qui permette de suivre ceux qui entrent mais également ceux qui sortent, qui permette de garantir l’équité entre ceux qui ont le droit de venir et ceux qui n’en ont pas le droit et, surtout, une politique qui permette de préserver de bonnes relations interraciales et communautaires, s’appuya ...[+++]

It gives me the chance, by that abstention, to put on record my view that our present British Government has failed lamentably to have a proper immigration policy in our country – an immigration policy that tracks those coming in as well as those going out, that ensures there is fairness between those who are entitled to come in and those who are not, and, above all, a policy which will maintain good race and community relations, based on the fact that the people of Britain feel there is a right and proper balance between those who come in, those who are here and those who go out.


Cette abstention est l’occasion d’exprimer ce que je pense, à savoir que notre gouvernement britannique actuel a échoué lamentablement dans la mise en place d’une politique d’immigration appropriée dans notre pays - une politique d’immigration qui permette de suivre ceux qui entrent mais également ceux qui sortent, qui permette de garantir l’équité entre ceux qui ont le droit de venir et ceux qui n’en ont pas le droit et, surtout, une politique qui permette de préserver de bonnes relations interraciales et communautaires, s’appuya ...[+++]

It gives me the chance, by that abstention, to put on record my view that our present British Government has failed lamentably to have a proper immigration policy in our country – an immigration policy that tracks those coming in as well as those going out, that ensures there is fairness between those who are entitled to come in and those who are not, and, above all, a policy which will maintain good race and community relations, based on the fact that the people of Britain feel there is a right and proper balance between those who come in, those who are here and those who go out.


Je suis ravi que le gouvernement britannique ait également accueilli le livre vert comme une initiative importante et opportune pour ouvrir un débat sur le fonctionnement des marchés des équipements de défense en Europe.

I am pleased that the UK government has also welcomed the Green Paper as an important and timely initiative to open up a debate on the operation of defence equipment markets in Europe.


Également dans le cadre de la prétendue guerre contre la terreur, il est scandaleux que le gouvernement britannique ait caché pendant six semaines au parlement britannique une lettre de Louise Arbour, la commissaire aux droits de l’homme des Nations unies, dans laquelle celle-ci exprimait ses vives préoccupations quant à certaines des propositions de la législation antiterroriste actuelle, actuellement à l’examen par devant le parlement britannique, en dépit d’une demande pour que cette lettre soit portée à ...[+++]

Also in the context of the so-called war on terror, it is shameful that the British Government withheld from the British Parliament for six weeks a letter from Louise Arbour, the United Nations Commissioner for Human Rights, expressing deep concern at some of the proposals in the current anti-terrorism legislation going through the UK national parliament, despite a request that the letter be brought to the attention of the House of Lords.


- (EN) Madame la Présidente, je regrette également qu'un programme humoristique britannique ait voulu traiter le Parlement à la légère et soulignerais également que mon groupe a évidemment déjà publié son registre d'intérêts sur l'Internet.

– Madam President, I also regret that a British comedy programme sought to make light of Parliament and would point out that my own group has, of course, already published its register of interests on the Internet.


Dans le contexte de cette décision, la Commission reste également préoccupée par le fait que l'Allemagne n'ait pas encore pris de mesures pour lever son embargo sur l'importation de boeuf britannique.

In the light of today's decision concerning France, the Commission also remains concerned at the lack of action by Germany to lift its embargo on the importation of British beef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britannique ait également ->

Date index: 2022-05-15
w