Chers collègues, si vous jetez un coup d'oeil sur l'ordre du jour avant que je ne vous présente nos témoins, vous verrez que nous devons procéder à des élections. Je vais donc aborder les points A, B, C et D avant que nous ne passions à E. Si vous tournez la page, vous remarquerez que F est le rapport sur les travaux futurs, mon bref rapport sur la réunion de la semaine dernière de notre comité directeur.
Colleagues, if you could look at the agenda before I introduce our witnesses, you'll see there are some elections we have to take care of, and I'm going to go through A, B, C,and D before we get to E. If you turn over, you will observe that F is the report on future business, which is my brief report on the meeting of our steering committee last week.