Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bonnes pratiques auquel nous procédons actuellement » (Français → Anglais) :

Nous pouvons imaginer ce que seront les aéroports de demain grâce à l'examen auquel nous procédons actuellement, et je sais que le Conseil des aéroports fait de son mieux de son côté.

Perhaps there is an opportunity for us to look at airports some time in the future, because we are going through it and I know the Airports Council is trying their best too.


Nous avons donc un rendez-vous permanent avec les radiodiffuseurs, et nous pourrons en discuter à nouveau avec eux, mais tout est fonction du résultat de l'examen auquel nous procédons actuellement.

So it's a constant rendezvous with broadcasters, and we'll be able to discuss it further with them, pending the outcome of this.


Je crois que l'examen du dossier des zones de desserte à coût élevé auquel nous procédons actuellement cherchera en grande partie à trouver des solutions à ce problème.

I think that's going to be largely the focus of this high-cost proceeding that we're in right now, in trying to find solutions to that particular problem.


C’est la raison pour laquelle nous nous attachons actuellement à doter notre réseau de sensibilisation à la radicalisation existant d'un centre d’excellence au sein d’Europol, afin d'améliorer l’échange de bonnes pratiques et d’informations avec plus de 2 000 experts et praticiens clés dans toute l’Europe.

That is why we are reinforcing our existing Radicalisation Awareness Network with a centre of excellence within Europol, to improve the sharing of best practices and information with more than 2000 key experts and practitioners across Europe.


Grâce à l’échange d’information et de bonnes pratiques auquel nous procédons actuellement, en particulier par le biais des points de contact nationaux pour l’intégration, nous assistons désormais à un certain degré de convergence des politiques et des objectifs en question, ce que confirme l’adoption par le Conseil en décembre dernier de principes de base communs en matière d’intégration.

Through the ongoing exchange of information and experience, particularly through the work of national contact points for integration, we are now seeing a certain degree of convergence with respect to policy approaches, goals and targets. This was confirmed in December with the adoption by the Council of common basic principles on integration.


Il y a, cependant, une autre série de mesures de simplification de moindre portée que nous pouvons introduire dans le programme-cadre actuel sous forme de bonnes pratiques, qui non seulement faciliteront la participation des bénéficiaires actuels, mais aussi, j’en suis persuadée, renforceront cette participation.

There is, however, also another series of less significant simplification measures that we can introduce into the current framework programme by way of good practice that will not only facilitate the participation of the current beneficiaries, but which I am convinced will also strengthen that participation.


Je pense que l’une des contributions les plus utiles que la Commission et nous-mêmes pourrions apporter serait de mettre l’accent sur la durabilité et, éventuellement, d’élaborer un code de bonnes pratiques auquel pourraient adhérer les entreprises.

I suggest that one of the most useful things that we and the Commission can do to take this forward is to focus on sustainability and perhaps even the production of a code of best practice that companies can aspire to.


Cela signifie qu’à l’avenir, nous devrons nous assurer encore davantage que le Médiateur dispose de ressources suffisantes et que le code de bonnes pratiques grâce auquel il agit est toujours pertinent avec le climat actuel.

This means that in the future we have to be even more careful to ensure that the Ombudsman has sufficient resources and that the code of practice under which he operates is relevant to the current climate.


Compte tenu de la complexité de l'épidémie du point de vue des différents groupes de population touchés, nous abordons cette question dans le cadre de l'examen quinquennal auquel nous procédons actuellement.

Given the complexities of the epidemic in terms of the different populations that are now affected, we are certainly looking at that question as part of the five-year review we're doing right now.


16. prend note de la disposition prévue par le traité constitutionnel de créer un Corps volontaire européen d'aide humanitaire, ce qui constitue un signal clair de l'intérêt que l'Union européenne porte au domaine qui nous concerne; souligne néanmoins le défi auquel est confrontée l'UE qui doit prêter une attention particulière à l'établissement du mode de fonctionnement de ce Corps, en prévoyant que seuls des volontaires expérimentés puissent y participer; déclare que c ...[+++]

16. Notes the provision, included in the Constitutional Treaty, to set up a European Voluntary Humanitarian Aid Corps, which is a clear signal of interest on the part of the European Union in the field of development; emphasises, nevertheless, the challenge facing the EU, which must pay special care and attention to establishing the way the corps will operate, allowing only experienced volunteers to participate in it; states its opinion that this initiative should strengthen the process of improving the quality and professionalism of the human resources ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonnes pratiques auquel nous procédons actuellement ->

Date index: 2021-03-11
w