Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bonne mémoire mme block avait indiqué " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, si j'ai bonne mémoire, Mme Block avait indiqué tout au long du processus des consultations prébudgétaires qu'elle préférait entendre les témoins en comité plutôt que dans son bureau.

Mr. Chair, to the best of my recollection, Mrs. Block indicated that throughout the process of the pre-budget consultation she would like to be hearing from the witnesses at the committee table rather than through her office.


Si j'ai bonne mémoire, à ce sujet, la ministre fédérale avait indiqué qu'elle n'avait pas la capacité de rejeter les demandes déposées par divers fabricants de médicaments génériques.

The response of the federal minister to this issue was, as I recall, that she didn't have the ability to refuse the application of the various generic companies that brought them forward. I'm not a lawyer; I don't know about the details of that.


Dans son mémoire, Mme Bourque a parlé d'une lettre que le président du Conseil du Trésor avait écrite en mars pour les assurer qu'il avait pris bonne note de leur désir de voir certaines questions, comme par exemple la disposition des surplus, l'investissement des fonds de pension et les taux de contribution, réglées dans le cadre d'un processus de ...[+++]

In her presentation, she spoke about a letter that the president of the Treasury Board wrote in March to assure us that he had noted their interest in seeing issues such as surplus disposition, pension fund investment and contribution rates established through a negotiating or consultation process.


Toujours dans le mémoire présenté par la Commission canadienne des droits de la personne, concernant la mise en oeuvre d'une disposition interprétative.et Mme Crowder avait raison, la commission a effectivement recommandé.Mais on indique explicitement, dans la section portant sur la mise ...[+++]

Further to the submission that was brought forward by the Canadian Human Rights Commission, in the implementation of an interpretative provision, of which.and Ms. Crowder is correct, they did recommend.But they specifically said, under the implementation of this, “Therefore, the Commission recommends a two-step process.


Je pense qu'on avait indiqué dans les années 70 qu'il n'était pas très efficace; par conséquent, au début de son utilisation dans les détergents — vers la fin des années 70, si j'ai bonne mémoire, sa concentration dans ces derniers représentait jusqu'à 25 p. 100 du poids.

I think it was suggested in the seventies that it was not as effective, so the concentration of NTA in detergents initially in the late seventies, if memory serves was as much as 25% by weight. I don't know that it's still used now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne mémoire mme block avait indiqué ->

Date index: 2024-01-28
w