Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bon usage des détergents figurent désormais » (Français → Anglais) :

Il suffit de penser au détroit de Georgia, la région d'où je viens, et à la voie maritime du Saint-Laurent, par exemple, pour constater que l'usage et le développement augmentent de façon exponentielle, ce qui accroît le risque potentiel de sinistres maritimes, comme les collisions entre navires, et entraîne des niveaux de pollution élevés, à tel point que nos épaulards et nos bélougas figurent désormais sur la li ...[+++]

We need only to look at areas like where I am from, around the Georgia Strait, or the east coast on the St. Lawrence Seaway, to see that use and development is growing exponentially; that this increases the potential risk of marine disasters, such as ship collisions, and it leads to high pollution levels, to the extent that in both those areas, the orca and the beluga whales are now listed as endangered.


Des informations aux consommateurs concernant le bon usage des détergents figurent désormais sous une forme standardisée sur les emballages.

Consumer information on correct usage is now provided in a standardised format on packaging.


Il est également dommage que le transport intérieur à longue distance puisse bénéficier d'une dérogation à ce règlement pendant une période pouvant aller jusqu'à 15 ans, mais il est certain que d'ici deux ans, tous les voyageurs ferroviaires internationaux bénéficieront d'un certain nombre de droits fondamentaux et que certains États membres feront figure d'innovateurs en faisant un bon usage de la longue période transitoire.

It is also unfortunate that long-distance domestic transport can enjoy exemption from this Regulation for up to 15 years, but it is certain that within two years all passengers on international trains will have a number of basic rights and that some Member States will emerge as trendsetters by making good use of the lengthy transitional period.


J’espère sincèrement que les compagnies aériennes comprennent que nous aurons désormais un système transparent doté de procédures d’appel détaillées et, prévoyant une consultation complète, qu’elles renonceront à se plaindre sans arrêt des redevances aéroportuaires et qu’elles collaboreront avec les aéroports afin d’offrir aux usagers et aux passagers un service économique et offrant un bon rapport qualité-prix.

I seriously hope that airlines also recognise that we will now have a transparent system with a detailed appeals procedure, with full consultation, to end the constant complaining about airport charges and work with the airports to deliver a cost-effective, value-for-money service for users and passengers alike.


Dans son rapport annuel pour l'année 2006, l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies a conclu qu'il "est désormais admis qu'il est essentiel de tenir compte des différences entre hommes et femmes en ce qui concerne les comportements liés à l'usage de stupéfiants afin de pouvoir mettre au point des réponses efficaces" et que "l'égalité d'accès aux services et la prise en compte des problèmes spécifiques à chaque sexe figurent parmi les éléments ...[+++]

In its 2006 Annual Report, the EMCDDA concludes that "It is now accepted that understanding gender differences in drug-related behaviours is a critical requirement for developing effective responses" and "ensuring equality of access to services and sensitivity to gender-specific issues within services are two of the key themes for developing high-quality care in this area".


La hausse de la consommation observée pour les carboxylates (en comparaison avec la valeur d’environ 50 000 t/a figurant dans le rapport «RPA» 2006) est liée à la tendance croissante à l’usage de détergents de nettoyage sans phosphates et à la reformulation connexe des produits.

The observed increase in the consumption of polycarboxylates (compared to the RPA 2006 report value of ~ 50 000 t/y) is linked to the increasing move towards the use of phosphate-free laundry detergents and the associated product re-formulation.


Les usagers de ce service sont invités à proposer l'adjonction de toute information complémentaire qu'ils jugeraient bon d'y voir figurer, afin de mieux servir leurs intérêts.

Users of the helpdesk are invited to make suggestions as to further information which they consider could be usefully added to the helpdesk to better serve their needs.


Nous devrions envoyer une délégation d’observateurs et faire usage des plans d’action désormais en vigueur pour venir en aide à un pays situé dans une région très difficile et dont certaines parties sont sous occupation, mais qui est résolu à s’orienter vers la démocratie et à devenir un bon voisin de l’Europe.

We should send a delegation of observers and make use of the action plans now coming into force as a means of helping a country that is in a very difficult region, and parts of which are under occupation, yet which is determined to move towards democracy and towards becoming a good European neighbour.


Le sénateur Spivak: Je me permets d'ajouter un mot. J'espère que le leader du gouvernement fera bon usage de sa considérable influence pour veiller à ce que ce financement figure dans le budget fédéral qui sera présenté au Parlement la semaine prochaine.

Senator Spivak: As a comment, I hope that the Leader of the Government, who has tremendous influence, would use his advocacy to ensure that this funding is a part of the federal budget which is to be laid before Parliament next week.


S'adressant aux hommes d'affaires de toute l'Irlande du Nord, M. Millan les a encouragés à faire bon usage des installations désormais disponibles grâce à ce centre qui leur permet de contrôler leurs informations, d'obtenir de la documentation et des avis non seulement en provenance de la Commission de Bruxelles, mais aussi d'autres Euro Info Centres du réseau dans les douze Etats membres de la Communauté.

Addressing himself to the business community throughout Northern Ireland, Mr Millan encouraged them to make good use of the facilities now available through the Info Centre which include monitoring, documentation and advice, drawn not only from the Commission in Brussels, but also from other Euro Info Centres in the network in all twelve Member States of the Community.


w