Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bon sens puisqu elles » (Français → Anglais) :

On dit souvent des conditions FRAND qu'elles sont à double sens, puisqu'elles requièrent des deux parties aux négociations qu'elles mènent toutes deux celles-ci en toute bonne foi.

FRAND is often referred to as a two-way street, meaning that it involves obligations from the two negotiating parties to conduct the negotiations in good faith.


L'utilisation des terres est une question de bon sens puisqu'elle permet de créer des emplois et de bâtir une économie locale.

Land use makes sense in creating employment and building a local economy.


Les réformes entreprises dans certains États membres vont dans le bon sens, mais les éléments disponibles donnent à penser qu'elles ne couvrent pas tous les groupes précédemment sans couverture ou qu'elles ne sont pas assez systématiques.

Reforms in certain Member States are steps in the right direction, but there is evidence that they do not relate to all previously uncovered groups, or are not sufficiently systematic.


L'authentification basée sur les communications mobiles serait un bon point de départ puisqu'elle peut dès à présent s'appuyer sur l'omniprésence des réseaux et des terminaux GSM dans toute l'Europe.

Mobile communication-based authentication is well placed to serve as a basis, as it is already assisted by the universal availability of GSM networks and terminals across Europe.


40)Il ressort de l’évaluation que la directive sur les armes à feu a nettement contribué au bon fonctionnement du marché intérieur des armes à feu, puisquelle a encouragé leur circulation transfrontières tout en maintenant un niveau élevé de sécurité, qu’elle apporte une valeur ajoutée européenne et qu’elle est pertinente.

(40) The evaluation study showed that that the Firearms Directive has positively contributed to the functioning of the internal market supporting cross border movement of firearms and maintaining high levels of security, has EU added value and is relevant.


C'est une question de bon sens puisque nous savons que, aujourd'hui, au Canada, dans toutes les régions du pays, à la ville comme à la campagne, ce type d'infraction est de plus en plus répandu.

There is a common sense element to this, that is, we know that in Canada today, in all parts of the country, both rural and urban, there is an increasing number of these types of offences.


C'est ce qui me porte à espérer que les tentatives que nous faisons vont dans le bon sens, qu'elles amélioreront les droits de la personne, qu'elles mèneront à une libéralisation du pays et qu'elles permettront de veiller à ce que les droits fondamentaux des Chinois s'améliorent au lieu d'empirer.

That fact gives me hope that what we are trying to do is the right thing, that it will improve human rights, liberalize the country and ensure that the basic human rights of Chinese people will be improved and not worsened and that by liberalizing trade we are not part and party unwillingly and unwittingly to a worsening of human rights.


Il s'agit d'un bon résultat, puisqu'elles n'étaient que 23% dans cette situation lors de la précédente enquête effectuée en juillet/août.

This is a healthy figure compared with the mere 23% recorded in the previous survey conducted in July and August.


Une des réponses de la Commission à l'enquête allait également dans ce sens, puisqu'elle demandait qu'il soit fait explicitement mention de la zone méditerranéenne parmi celles "pouvant bénéficier d'un financement" dans ce contexte.

A similar concern was also voiced by one of the Commission survey replies, which requested the explicit mentioning of the Mediterranean area as 'eligible' in this context.


La Commission Européenne considère que ce geste de l'UEFA va dans le bon sens, mais elle entend renouer un dialogue avec les responsables du football européen afin que cette mesure puisse entrer en vigueur avant la date prévue du 1er janvier 1993 d'une part, et qu'elle s'étende également aux autres divisions nationales où jouent des footballeurs professionnels.

The Commission considers that this gesture by UEFA is a step in the right direction, but it is planning to resume the dialogue with the European football authorities to urge that this measure be put into effect before the planned date of 1 January 1993 and extended to other divisions of national leagues in which professional footballers play.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon sens puisqu elles ->

Date index: 2023-06-30
w