Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon que cette résolution décrive clairement " (Frans → Engels) :

Il est bon que cette résolution décrive clairement la situation des monuments culturels ethniques bulgares en Macédoine.

It is good that this resolution explicitly mentions the situation regarding the ethnic Bulgarian cultural monuments in Macedonia.


Cette formation s'accompagnera d'une structure de responsabilité décrivant clairement les situations nécessitant une première intervention.

This training will be coupled with a clear accountability structure which will outline situations calling for a first response action.


Ce projet de loi codifie le pouvoir du gouvernement d'utiliser la technique d'incorporation par renvoi courante, tout en décrivant clairement quand et comment cette technique doit être utilisée.

This bill codifies the power of the government to use the already common drafting technique of incorporation by reference while clearly prescribing when and how the technique is to be used.


Par ailleurs, il serait bon que la Syrie prenne clairement position en faveur du tribunal pénal à caractère international - chapitre 6 - pour juger les assassins d’Hariri. La communauté internationale apprécierait ce geste. Il permettrait de sortir de l’impasse politique dans laquelle le Liban se débat. Cette impasse favorise la résurgence d’affrontements sanglants et laisse présager une période de violences et d’instabilité.

Moreover, it would be good if Syria were to firmly declare itself in favour of there being an international criminal tribunal under Chapter 6 to try Hariri’s assassins; the international community would appreciate such a gesture, which would facilitate an exit from the political stalemate with which Lebanon is struggling, a stalemate that encourages recurrent bloody conflicts and offers forebodings of a period of violence and instability.


L’une des cibles de cette action, M. Sam Rainsy, le chef de son parti en fait, avait écrit deux jours auparavant un article dans le Cambodia Daily décrivant clairement la gravité de la situation dans son pays.

One of the targets of this action, Mr Sam Rainsy, the leader of his party in fact, had two days earlier written an article in the Cambodia Daily clearly describing the gravity of the situation in his country.


Je pense que le résultat du travail de la Convention devra être un texte cohérent, obéissant à une logique propre et non une simple liste de tâches à réaliser ; un texte adopté par consensus, c'est-à-dire sans recourir à l'unanimité à tout prix et qui, pour ne pas renoncer à son indispensable ambition, fasse apparaître les opinions minoritaires ; un texte simplifié, plus facile à lire, qui exprime clairement tant les principes qui animent notre action - et la Charte des droits fondamentaux doit en être le cœur - que les objectifs qu ...[+++]

What the Convention should, in my view, produce is a coherent text, underpinned by its own logic, not a mere shopping list; a text adopted by consensus, which therefore does not seek unanimity at any price and which, to avoid scaling down its essential ambitions, voices minority views where necessary; a simpler, more easily readable text which clearly sets out not only the principles guiding our action – and the Charter of Fundamental Rights should be at the heart of those principles – but also the goals to which we are aspiring; a ...[+++]


De cette façon, le processus de révision pourrait être plus complet, efficace et effectué en temps opportun (1330) De même, les modifications proposées décrivent clairement les facteurs qui serviraient à déterminer quand un demandeur aurait droit à un recours.

This would enhance the thoroughness, effectiveness and timeliness of the review process (1330) As well, the factors that would be considered in determining when an applicant may be entitled to a remedy are clearly set out in the proposed amendment.


Cette résolution établit clairement l'importance de la pomme de terre pour ma province.

This resolution accurately states the importance of the potato to my home province.


Cette résolution montre clairement que l'abandon des séances de Strasbourg du vendredi matin permettrait de réaliser une économie d'environ 1 million d'euros.

This resolution clearly shows that discontinuing the Friday morning Strasbourg sittings will lead to savings of some EUR 1 million.


Le sénateur Carney: Voilà un an que cette étude est en cours, et nous n'avons pas réussi à trouver une seule étude scientifique qui décrive clairement les effets de l'aquaculture sur les habitudes de migration ou sur les pêches de saumon sauvage.

Senator Carney: In the year that we have been on this study we have been unable to find a clear scientific field study describing the impact of farmed fishing on the migratory habits or on the wild fisheries of the salmon.


w