Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bois tropicaux devrait viser principalement " (Frans → Engels) :

Cancun devrait viser principalement à utiliser les nouveaux mécanismes améliorés applicables au marché du carbone pour réaliser des objectifs ambitieux en matière d'atténuation et générer des flux financiers vers les pays en développement.

A major goal for Cancun should be to anchor the improved and new carbon market mechanisms as means to reach ambitious mitigation objectives and generate financial flows to developing countries.


Celle-ci devrait viser principalement une simplification, une adaptation du processus décisionnel du traité de Lisbonne, un renforcement de l'approche à long terme en matière de conservation et de gestion des ressources, y compris la lutte contre les rejets, une régionalisation, une participation accrue des parties intéressées et une plus grande responsabilisation du secteur (ou, en d'autres termes, une culture du respect des règles).

This should be based on simplification, adaptation of decision-making to the Lisbon Treaty, strengthening the long-term approach to conservation and resource management including tackling the discards problem, regionalisation, further stakeholder involvement and more industry responsibility (i.e. a culture of compliance)


Durant l’année 2017, de vastes consultations seront menées auprès des jeunes et des principales parties prenantes pour définir les objectifs que cette stratégie devrait viser à l’avenir.

Wide consultations of young people and main stakeholders will be made in the course of 2017 to discuss what the strategy should be focused on in the future.


11. est d'avis que, pour être efficace, un accord sur les bois tropicaux devrait viser principalement les objectifs de la protection et de la gestion durable des forêts tropicales ainsi que du reboisement des zones forestières dégradées et que le commerce du bois tropical ne devrait être encouragé que s'il est compatible avec ces objectifs prioritaires;

11. Considers that an effective agreement on tropical timber should have, as its primary objectives, the need to ensure the protection and sustainable management of tropical forests and the restoration of forest areas that have been degraded and that trade in tropical timber should only be encouraged to the extent that it is compatible with those prior objectives;


11. est d'avis que, pour être efficace, un accord sur les bois tropicaux devrait viser principalement les objectifs de la protection et de la gestion durable des forêts tropicales ainsi que du reboisement des zones forestières dégradées et que le commerce du bois tropical ne devrait être encouragé que s'il est compatible avec ces objectifs prioritaires;

11. Considers that an effective agreement on tropical timber should have, as its primary objectives, the need to ensure the protection and sustainable management of tropical forests and the restoration of forest areas that have been degraded and that trade in tropical timber should only be encouraged to the extent that it was compatible with those prior objectives;


La centrale devrait consommer environ 2,4 millions de tonnes de granulés de bois par an, importés principalement des États-Unis et d'Amérique du sud.

The plant is due to use approximately 2.4 million tonnes of wood pellets per year, mainly sourced from the United States and South America.


49. est fermement convaincu que tout mécanisme de solidarité au sein de l'Union devrait viser principalement les plus démunis; estime que la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale devrait être renforcée en termes budgétaires, et ce dans le cadre de toutes les politiques sectorielles pertinentes, afin de garantir la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de pauvreté;

49. Is strongly convinced that any solidarity within the EU should be targeted firstly to the poorest; considers that the fight against poverty and the social exclusion should be strengthened in budgetary terms in all relevant sectorial policies in order to ensure that the EU2020 poverty targets are fulfilled;


En particulier, ce mandat pour la révision de l'accord international de 2006 sur les bois tropicaux devrait proposer un mécanisme de vote au sein du Conseil international des bois tropicaux qui récompense clairement la conservation et l'utilisation durable des forêts tropicales.

In particular, this mandate for the revision of the International Tropical Timber Agreement, 2006 should propose a voting mechanism for the International Tropical Timber Council that clearly rewards the conservation and sustainable use of tropical forests.


(7 quater) En particulier, ce mandat pour la révision de l'accord international de 2006 sur les bois tropicaux devrait proposer un mécanisme de vote au sein du Conseil international des bois tropicaux qui récompense clairement la conservation et l'utilisation durable des forêts tropicales.

(7c) In particular, this mandate for the revision of the International Tropical Timber Agreement, 2006 should propose a voting mechanism for the International Tropical Timber Council that clearly rewards the conservation and sustainable use of tropical forests.


La politique de cohésion devrait principalement viser à relever dans chaque État membre les défis spécifiques de la stratégie européenne pour l'emploi, en soutenant des actions s'inscrivant dans le cadre des objectifs de convergence et de compétitivité régionale et d'emploi, compte tenu du champ d'activités défini dans le cadre législatif.

Cohesion policy should focus on addressing the specific challenges of the European Employment Strategy in each Member State, by supporting actions under the convergence and the regional competitiveness and employment objectives, taking into account the scope of activities defined in the legislative framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bois tropicaux devrait viser principalement ->

Date index: 2024-01-20
w