Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait viser principalement " (Frans → Engels) :

Celle-ci devrait viser principalement une simplification, une adaptation du processus décisionnel du traité de Lisbonne, un renforcement de l'approche à long terme en matière de conservation et de gestion des ressources, y compris la lutte contre les rejets, une régionalisation, une participation accrue des parties intéressées et une plus grande responsabilisation du secteur (ou, en d'autres termes, une culture du respect des règles).

This should be based on simplification, adaptation of decision-making to the Lisbon Treaty, strengthening the long-term approach to conservation and resource management including tackling the discards problem, regionalisation, further stakeholder involvement and more industry responsibility (i.e. a culture of compliance)


Cancun devrait viser principalement à utiliser les nouveaux mécanismes améliorés applicables au marché du carbone pour réaliser des objectifs ambitieux en matière d'atténuation et générer des flux financiers vers les pays en développement.

A major goal for Cancun should be to anchor the improved and new carbon market mechanisms as means to reach ambitious mitigation objectives and generate financial flows to developing countries.


Durant l’année 2017, de vastes consultations seront menées auprès des jeunes et des principales parties prenantes pour définir les objectifs que cette stratégie devrait viser à l’avenir.

Wide consultations of young people and main stakeholders will be made in the course of 2017 to discuss what the strategy should be focused on in the future.


49. est fermement convaincu que tout mécanisme de solidarité au sein de l'Union devrait viser principalement les plus démunis; estime que la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale devrait être renforcée en termes budgétaires, et ce dans le cadre de toutes les politiques sectorielles pertinentes, afin de garantir la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de pauvreté;

49. Is strongly convinced that any solidarity within the EU should be targeted firstly to the poorest; considers that the fight against poverty and the social exclusion should be strengthened in budgetary terms in all relevant sectorial policies in order to ensure that the EU2020 poverty targets are fulfilled;


43. relève que la mise en œuvre du processus de Bologne par les États membres s'est traduite par une baisse de la qualité des diplômes universitaires, qui a pour effet une insertion professionnelle peu satisfaisante des diplômés; est fermement convaincu que la modernisation de l'enseignement supérieur devrait viser principalement à améliorer la qualité des connaissances scientifiques, qui devraient être d'intérêt mondial, efficientes et aisément actualisables grâce à l'apprentissage tout au long de la vie; souligne, à cet égard, qu'un financement public substantiel est indispensable pour que tous les citoyens aient accès sur un pied d' ...[+++]

43. Observes that the implementation of the Bologna Process by Member states resulted in a downgrade of the quality of University diplomas that is followed by the non satisfactory professional integration of the graduates; strongly believes that the modernization of higher education should focus on quality with respect to scientific knowledge that is global, efficient and easily updatable through the tool of life-long learning; considers in this sense that substantial public funding is essential to which all citizens have access on an equal basis and thus encourages the Member states to invest abundantly in the field of public educatio ...[+++]


Cancun devrait viser principalement à utiliser les nouveaux mécanismes améliorés applicables au marché du carbone pour réaliser des objectifs ambitieux en matière d'atténuation et générer des flux financiers vers les pays en développement.

A major goal for Cancun should be to anchor the improved and new carbon market mechanisms as means to reach ambitious mitigation objectives and generate financial flows to developing countries.


11. est d'avis que, pour être efficace, un accord sur les bois tropicaux devrait viser principalement les objectifs de la protection et de la gestion durable des forêts tropicales ainsi que du reboisement des zones forestières dégradées et que le commerce du bois tropical ne devrait être encouragé que s'il est compatible avec ces objectifs prioritaires;

11. Considers that an effective agreement on tropical timber should have, as its primary objectives, the need to ensure the protection and sustainable management of tropical forests and the restoration of forest areas that have been degraded and that trade in tropical timber should only be encouraged to the extent that it is compatible with those prior objectives;


11. est d'avis que, pour être efficace, un accord sur les bois tropicaux devrait viser principalement les objectifs de la protection et de la gestion durable des forêts tropicales ainsi que du reboisement des zones forestières dégradées et que le commerce du bois tropical ne devrait être encouragé que s'il est compatible avec ces objectifs prioritaires;

11. Considers that an effective agreement on tropical timber should have, as its primary objectives, the need to ensure the protection and sustainable management of tropical forests and the restoration of forest areas that have been degraded and that trade in tropical timber should only be encouraged to the extent that it was compatible with those prior objectives;


Le contrôle devrait viser principalement à épingler le traitement illégal des animaux et à veiller au respect des limites maximales de résidus pour les produits de médecine vétérinaire, des niveaux maximums de pesticides et des niveaux maximums définis dans la législation applicable sur les substances polluant l'environnement.

Monitoring should be targeted at detecting illegal treatment of animals and at controlling compliance with the maximum residue limits for veterinary medicinal products, the maximum levels for pesticides and the maximum levels set in relevant legislation covering environmental contaminants.


La politique de cohésion devrait principalement viser à relever dans chaque État membre les défis spécifiques de la stratégie européenne pour l'emploi, en soutenant des actions s'inscrivant dans le cadre des objectifs de convergence et de compétitivité régionale et d'emploi, compte tenu du champ d'activités défini dans le cadre législatif.

Cohesion policy should focus on addressing the specific challenges of the European Employment Strategy in each Member State, by supporting actions under the convergence and the regional competitiveness and employment objectives, taking into account the scope of activities defined in the legislative framework.


w