En effet, les articles 3 et 8 du projet de loi C-37 introduisent des amendements afin que les adolescents de 16 et 17 ans, accusés d'infractions criminelles comportant des morts ou des blessures graves, soient automatiquement renvoyés devant un tribunal pour adultes.
Amendments are introduced in clauses 3 and 8, whereby 16- and 17- year olds charged with criminal offenses causing death or serious injuries would systematically be proceeded against in adult court.