Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blessures a nettement dépassé » (Français → Anglais) :

Le recul du volume des ventes de l'industrie de l'Union a nettement dépassé la baisse de la consommation de l'Union sur le marché libre.

The decrease of Union industry's sales volume exceeded significantly the decrease in the Union free market consumption.


3. Si la couverture d'assurance dépasse 12 semaines, elle est prolongée de 8 semaines supplémentaires dans le pays d'origine de l'assuré afin de couvrir les soins médicaux ultérieurs en cas de maladies et de blessures survenues pendant la première période de couverture.

3. For insurance coverage longer than 12 weeks, it shall be extended for a further 8 weeks in the insured's home country to cover follow-up medical treatment for illnesses and injuries that occurred during the first period of coverage.


Entre 1994 et 2001, dans les pays de la cohésion, même si on exclut l'Irlande, l'augmentation du PIB par habitant a dépassé de 1% par an la moyenne de l'Union, et dans tous ces pays sauf la Grèce la proportion de la population en âge de travailler qui occupe un emploi a augmenté nettement plus vite que la moyenne.

Between 1994 and 2001, growth of GDP per head in the cohesion countries, even excluding Ireland, was 1% a year above the EU average, and the proportion of working-age population in employment in all apart from Greece increased by much more than the average.


Selon les dernières données disponibles (pour l'an 2000), les retraites (définies ici comme comprenant les pensions de réversion) représentent plus de 46% du total des transferts sociaux dans l'Union européenne et nettement moins de 40% seulement dans les trois pays nordiques, où la protection sociale est plus étendue que partout ailleurs, et en Irlande, où le nombre de personnes ayant dépassé l'âge de la retraite est relativement faible (Tableau A2.2).

According to the latest data available (for 2000), old-age pensions (here defined to include survivor benefits) account for just over 46% of total social transfers in the EU and significantly below 40%, only in the three Nordic countries, where social protection is more extensive than elsewhere, and Ireland, where the number of people above retirement age is relatively small (Table A2.2).


L'impact global des dépenses au titre de l'Objectif 1 sur le PIB régional dépasse nettement le montant total des dépenses originales dans toutes ces zones.

The overall impact of Objective 1 expenditure upon regional GDP substantially exceeds the original expenditure in all these areas.


Les émissions par habitant de Malte, du Portugal et de l'Espagne sont nettement inférieures à la moyenne de l'Union, celles de la Slovénie, de la Grèce et de Chypre dépassent cette moyenne (Voir aussi la figure 3 du document de travail des services de la Commission

While per capita emissions in Malta, Portugal and Spain are well below the Union's average, in Slovenia, Greece and Cyprus they are above this average level (see also figure 3 of the Staff Working Paper (SWP))


3. Si la couverture d'assurance dépasse 12 semaines, elle est prolongée de 8 semaines supplémentaires dans le pays d'origine de l'assuré afin de couvrir les soins médicaux ultérieurs en cas de maladies et de blessures survenues pendant la première période de couverture.

3. For insurance coverage longer than 12 weeks, it shall be extended for a further 8 weeks in the insured's home country to cover follow-up medical treatment for illnesses and injuries that occurred during the first period of coverage.


Il est apparu que, vu la longueur actuelle des protections de berges créosotées dans la zone de gestion en question, le RMA serait nettement dépassé pour le fluoranthène.

It was found that, with the current length of creosote-treated bank protection in the management area in question, the MTR for fluoranthene would be substantially exceeded.


Il est apparu que, vu la longueur actuelle de berges protégées par du bois créosoté dans la zone de gestion en question, le RMA pour le phénantrène serait nettement dépassé.

It was found that, with the current length of bank that is protected by creosote-treated wood in the management area in question, the MTR for phenanthrene would be substantially exceeded.


(3) Il a été constaté que les dispositifs limiteurs de vitesse destinés aux véhicules utilisés pour le transport de passagers et le transport de marchandises dont la masse maximale dépasse 10 tonnes avaient une influence positive sur la sécurité routière et réduisaient la gravité des blessures en cas d'accident, tout en diminuant la pollution atmosphérique et la consommation de carburant.

(3) Speed limitation devices for vehicles used for the carriage of passengers and for the carriage of goods having a maximum mass exceeding 10 tonnes have shown a positive influence on road safety and reduced the severity of injuries in cases of accidents, while also reducing air pollution and fuel consumption.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blessures a nettement dépassé ->

Date index: 2022-02-09
w