Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait nettement dépassé » (Français → Anglais) :

Un cadre économique et budgétaire clairement renforcé permettrait d'envisager la réduction de la dette publique dépassant nettement le critère du pacte de stabilité et de croissance grâce à la mise en place d'un fonds d'amortissement dont l'accès serait soumis à des conditions strictes.

A clearly reinforced economic and fiscal governance framework could allow considering the reduction of public debt significantly exceeding the SGP criteria through the setting-up of a redemption fund subject to strict conditionality.


3. considère que l'exemple italien a des répercussions qui dépassent nettement le pays et que l'absence de réponse européenne serait de nature à menacer un des fondements de la démocratie et à affaiblir toute condamnation européenne de la censure ou de l'intimidation de la presse dans le contexte des relations extérieures;

3. Considers that the Italian example has consequences far beyond Italy and that a lack of a European response would threaten one of the foundations of democracy and weaken any European condemnation of censorship or press intimidation in external relations;


4. considère que l'exemple italien a des répercussions qui dépassent nettement le pays et que l'absence de réponse européenne serait de nature à menacer un des fondements de la démocratie et à mettre en danger les progrès réalisés dans les anciens pays du bloc de l'Est qui font désormais partie de l'UE et à affaiblir toute condamnation européenne de la censure ou de l'intimidation de la presse dans le contexte des relations extérieures;

4. Considers that the Italian example has implications far beyond Italy and that the lack of a European response would threaten one of the foundations of democracy, jeopardise the progress made in former Eastern bloc countries now part of the EU and weaken any European condemnation, in the context of external relations, of censorship or press intimidation;


Il est apparu que, vu la longueur actuelle des protections de berges créosotées dans la zone de gestion en question, le RMA serait nettement dépassé pour le fluoranthène.

It was found that, with the current length of creosote-treated bank protection in the management area in question, the MTR for fluoranthene would be substantially exceeded.


Il est apparu que, vu la longueur actuelle de berges protégées par du bois créosoté dans la zone de gestion en question, le RMA pour le phénantrène serait nettement dépassé.

It was found that, with the current length of bank that is protected by creosote-treated wood in the management area in question, the MTR for phenanthrene would be substantially exceeded.


Le rapport de surveillance du chantier daté du 30 juin 1998 a révélé que le plafond de capacité de 85 000 tbc serait nettement dépassé pour les années 1998 et 1999.

The Commission's monitoring report of the KWW yard of 30 June 1998 indicated that the yearly capacity ceiling would be considerably exceeded in 1998 and 1999.


En raison des dépassements de coûts annoncés, le coût de production d'un baril de pétrole d'Hibernia serait nettement plus élevé que les cours sur les marchés internationaux.

Because of the announced cost overruns, the production cost of a barrel of Hibernia oil would be considerably higher than international market prices.


w