Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis in idem puisse paraître » (Français → Anglais) :

Étant donné le principe de non bis in idem et de la notion connexe de res judicata qui existent dans le contexte civil, bien qu'une personne accusée puisse être désignée comme une personne à haut risque dès son premier contact avec le système et être traitée en conséquence, il ne conviendrait pas que la couronne présente des demandes répétées à cet égard devant la commission, car cela ne porterait pas seulement préjudice aux droits ...[+++]

Taking into account the principle of double jeopardy and the related notion of res judicata in the civil context, while an accused person may be designated high risk upon his or her first contact with the system and treated as such, it would not be appropriate for the crown to make repeated applications before the board in this regard, thereby prejudicing not only the rights of the NCR-accused, but abusing the process through repeated vexatious attempts at securing such a designation where it has been determined, upon first hearing of the matter, the desi ...[+++]


Bien que cela puisse paraître naïf aux yeux de certains, il devrait être possible de voir sous un jour nouveau le débat sur le réchauffement planétaire et de considérer celui-ci davantage comme une chance pour l'Europe que comme un problème.

It may sound naive to some, but it ought to be possible to reframe the debate on global warming and see it more as an opportunity for Europe rather than a problem.


Aussi pratique cela puisse paraître à certains d’expurger les conclusions des missions, aussi gênant cela puisse paraître à d’autres de dire la vérité sur ce que les observateurs expérimentés ont vu sur le terrain, nous devons être totalement clairs et répéter à chaque occasion que le travail de nos missions d’observation électorale est de dire les choses telles qu’elles sont.

However convenient it may seem to some to bowdlerise the conclusions of missions, however inconvenient it may seem to some to tell the truth about what experienced observers have seen on the ground, we have to be absolutely clear on every occasion that our Election Observation Missions have the job of telling it as it is.


Aussi est-il bon que cette condition soit également reprise clairement dans le texte de la directive, ce qui, jusqu'à présent, n'est pas le cas, aussi étonnant que cela puisse paraître.

It is good therefore that this condition is expressly included in the text of the directive which, so far, strangely enough, had not been the case.


6. se félicite de la proposition de la Commission de publier un rapport régulier sur l'économie de la zone euro; suggère que ce rapport puisse paraître sur une base trimestrielle, être présenté à la commission compétente du Parlement européen puis immédiatement accessible au public; souhaite que ce rapport ne se limite pas à une compilation de données statistiques, mais qu'il puisse refléter des analyses engagées, des propositions innovantes et des prospectives à moyen terme, reflétant la contribution utile que la Commission apporte ...[+++]

6. Welcomes the Commission's proposal to publish a regular report on the euro area economy, suggests that this report should appear on a quarterly basis, be submitted to the competent committee of the European Parliament and then be immediately available to the public, and hopes that it will not be merely a compilation of statistical data, but rather will reflect the analyses and innovative proposals made and the medium-term prospects, illustrating the useful contribution the Commission is making in the field of economic policy;


6. se félicite de la proposition de la Commission de publier un rapport régulier sur l’économie de la zone euro, suggère que ce rapport puisse paraître sur une base trimestrielle, être présenté à la commission compétente du Parlement européen puis immédiatement accessible au public, souhaite que ce rapport ne se limite pas à une compilation de données statistiques, mais qu'il puisse refléter des analyses engagées, des propositions innovantes et des prospectives à moyen terme, reflétant la contribution utile que la Commission européenn ...[+++]

6. Welcomes the Commission's proposal to publish a regular report on the euro area economy, suggests that this report should appear on a quarterly basis, be submitted to the competent committee of the European Parliament and then be immediately available to the public, and hopes that it will not be merely a compilation of statistical data, but rather will reflect the analyses and innovative proposals made and the medium-term prospects, illustrating the useful contribution the Commission is making in the field of economic policy;


Bien que le principe ne bis in idem puisse paraître simple en théorie, dans le détail il soulève de nombreuses difficultés.

While ne bis in idem might appear simple in principle, there are numerous problems in the detail.


L'identité européenne est toutefois beaucoup plus profonde que cette nécessité, elle repose sur des faits culturels de toutes sortes, et même, aussi paradoxal que cela puisse paraître, sur les guerres intra-européennes que nous avons heureusement été capables de surmonter au cours de ces cinquante incroyables années de discussion permanente et de coopération pacifique.

Nevertheless, its identity goes much deeper than this need and has its foundation in all kinds of cultural facts including, paradoxically enough, the intra-European wars which we have fortunately been able to put behind us in these fifty incredible years of constant discussion and peaceful cooperation.


Dans d'autres cas, l'UE n'a pas envoyé d'observateurs, parce que les conditions minimales qu'elle avait fixées officiellement pour qu'une observation puisse être assurée n'étaient pas remplies et qu'elle ne voulait pas paraître conférer une légitimité à un processus entaché d'irrégularités.

In other cases, no observers were sent, because the minimum standards formally agreed by the EU as preconditions for observation were not met and the EU did not want to be seen to be giving legitimacy to a flawed process.


Aussi paradoxal que cela puisse paraître au premier abord, nous aurions tort de tourner nos regards uniquement vers l'Est pour définir notre politique du début du vingt-et-unième siècle.

However paradoxical it may at first appear, we would be ill-advised to look only eastwards in formulating our policy for the beginning of the 21st century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bis in idem puisse paraître ->

Date index: 2023-07-19
w