Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport puisse paraître » (Français → Anglais) :

C'est important parce que l'agriculture représente 24 % du captage d'eau en Europe et, bien que cela puisse paraître peu par rapport aux 44 % du captage utilisé pour refroidir l'eau dans le cadre de la production d'énergie, l'effet sur les réserves est beaucoup plus grand.

This is important as agriculture accounts for 24 % of water abstraction in Europe and, although that might not sound like much compared to the 44 % abstracted for cooling water in energy production, its impact on reserves is much greater.


Aussi incroyable que cela puisse paraître, la semaine dernière, lorsqu'on a demandé au ministre si le gouvernement allait enfin mettre un terme à la discrimination et investir dans l'éducation et les possibilités économiques pour les enfants des Premières nations, il a répondu qu'à son avis, le rapport traduit de belles aspirations.

When asked last week if his government would finally end the discrimination and invest in education and economic opportunities for first nations children, the minister astoundingly replied that he found the report aspirational.


Aussi choquant que cela puisse paraître, les progrès accomplis par rapport à cet OMD sont négligeables, comme nous l’avons entendu, et il s'agit du seul OMD à ne pas connaître de progrès – pire encore, la situation s'aggrave dans certaines régions.

Shocking as this is, the progress on this MDG has been negligible, as we have heard, and it is the only MDG with no improvement – and in some regions it has worsened.


– (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, bien que le rapport de Mme Sudre puisse paraître sans intérêt pour de nombreux pays européens, dans la mesure où rares sont les pays qui ont des régions aussi éloignées que les Açores, Madère etc., son approche a néanmoins retenu mon attention.

– (EL) Mr President, Commissioner, although Mrs Sudre’s report may seem irrelevant to many European countries, since very few of them have outermost regions as remote as, for example, the Azores, Madeira etc., her approach has nevertheless caught my interest.


Aussi étonnant que cela puisse paraître, il arrive effectivement que les médias ne rapportent pas toujours la vérité.

Surprisingly, it is true that occasionally some media reports are false.


Il semblerait, du moins dans le présent rapport, que le type de message qui est envoyé à l'étranger par le gouvernement fédéral et, tout compte fait, par celui du Québec.Il suffit de s'arrêter au message que transmet le gouvernement du Québec, pour s'apercevoir, aussi étonnant que cela puisse paraître à certains, que lui aussi parle de dualité linguistique, de la présence des deux langues, etc., à Montréal, par exemple.

It seems, at least in this report, that the type of messaging that is being given out abroad, both by the federal government and, for that matter, by the Quebec government.If you look at the messaging the Quebec government is giving, it too, surprisingly for some, is talking about the duality, the presence of two languages, etc., in Montreal, for example.


6. se félicite de la proposition de la Commission de publier un rapport régulier sur l'économie de la zone euro; suggère que ce rapport puisse paraître sur une base trimestrielle, être présenté à la commission compétente du Parlement européen puis immédiatement accessible au public; souhaite que ce rapport ne se limite pas à une compilation de données statistiques, mais qu'il puisse refléter des analyses engagées, des propositions innovantes et des prospectives à moyen terme, reflétant la contribution utile que la Commission apporte dans le domaine des politiques économiques;

6. Welcomes the Commission's proposal to publish a regular report on the euro area economy, suggests that this report should appear on a quarterly basis, be submitted to the competent committee of the European Parliament and then be immediately available to the public, and hopes that it will not be merely a compilation of statistical data, but rather will reflect the analyses and innovative proposals made and the medium-term prospects, illustrating the useful contribution the Commission is making in the field of economic policy;


Il est possible pour le Parlement et, aussi étonnant que cela puisse paraître, pour la Chambre, par l'intermédiaire du Comité sénatorial de la sécurité, d'étudier le rapport en question.

Parliament has a capacity and, singularly, our chamber, through our security committee, to review that report.


6. se félicite de la proposition de la Commission de publier un rapport régulier sur l’économie de la zone euro, suggère que ce rapport puisse paraître sur une base trimestrielle, être présenté à la commission compétente du Parlement européen puis immédiatement accessible au public, souhaite que ce rapport ne se limite pas à une compilation de données statistiques, mais qu'il puisse refléter des analyses engagées, des propositions innovantes et des prospectives à moyen terme, reflétant la contribution utile que la Commission européenne apporte dans le domaine des politiques économiques;

6. Welcomes the Commission's proposal to publish a regular report on the euro area economy, suggests that this report should appear on a quarterly basis, be submitted to the competent committee of the European Parliament and then be immediately available to the public, and hopes that it will not be merely a compilation of statistical data, but rather will reflect the analyses and innovative proposals made and the medium-term prospects, illustrating the useful contribution the Commission is making in the field of economic policy;


Aussi bizarre que cela puisse paraître, le Sierra Club du Canada - organisme pour lequel j'ai un certain respect parce que je connais sa présidente, qui est de la Nouvelle-Écosse - indique dans un rapport publié en janvier qu'il est favorable d'adopter ce projet de loi.

Strange as it may sound, the Sierra Club of Canada - an organization for which I have some respect because I know the director, who is from Nova Scotia - indicated their support in a report issued in January.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport puisse paraître ->

Date index: 2021-10-28
w