Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bientôt deux nouveaux " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, un système financé par l'Union permettra bientôt de mettre facilement et rapidement en contact des bureaux d'étude et des PME locales dans les zones les plus défavorisées des deux régions, ce qui permettra à ces entreprises de bénéficier de conseils stratégiques, de développer de nouveaux produits et d'accéder à de nouveaux marchés.

In addition, an EU-funded scheme will soon offer easy and fast matching between consultancies and local SMEs in the most disadvantaged areas of both regions, giving them strategic advice and helping them develop new products and enter new markets.


18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs ...[+++]

18. Welcomes the important role played by the African-led International Support Mission to Mali (AFISMA), which has laid the foundations for MINUSMA; welcomes, furthermore, the substantial African contingent within the MINUSMA mission, and in particular the AU’s decision to send human rights observers embedded within it; hopes that both these features continue as standard in African operations; welcomes the fact that both Malian authorities and armed groups promised in the interim peace accord to facilitate the observers’ deployment; welcomes the arrival of observers in Gao and Timbuktu, and hopes that it will soon be possible also t ...[+++]


Il représente la libre circulation des personnes dans une Europe sans frontières et j’espère que l’espace Schengen comptera bientôt deux nouveaux membres.

It represents the free mobility of people in a Europe without borders and I hope that the Schengen area will soon grow with two more members.


Nous devons donc relier les deux, au lieu de les séparer, mais nous espérons très bientôt arriver au terme de cet éternel débat sur des questions institutionnelles et être en mesure d’utiliser ces nouveaux instruments efficaces.

This is the whole idea, and we have to link them instead of dividing them, but we hope that we will very soon come to the end of this eternal debate on institutional issues and be able to use these new effective instruments.


En tant que député venant de Pologne, un pays qui doit beaucoup à la politique d’aide de l’Union européenne de ces dernières années, je suis enthousiaste à l’idée de l’adhésion de ces deux nouveaux pays, même si nous devrons bientôt partager notre budget européen toujours plus restreint.

As a Member from Poland, a country that owes a lot to the European Union’s aid policy in recent years, I am enthusiastic about the prospects for membership of these two new countries, although we will soon have to share our dwindling Union budget.


Dans de nombreux nouveaux pays qui vont bientôt nous rejoindre, parfois deux tiers des détergents en contiennent encore.

In a whole host of new countries that are soon to join, sometimes two-thirds of the detergents still contain them.


Cette décision politique prise il y a bientôt 10 ans est vraiment regrettable, car nos forces de l'air auraient pu piloter aujourd'hui les hélicoptères les plus modernes et apporter leur concours à nos alliés dans cette guerre contre le terrorisme. Mais nous voilà, aujourd'hui, à débattre encore de la question des hélicoptères, à nous demander pourquoi on a acheté deux jets Challenger équipés de robinets en or et de toilettes de luxe, mais pas de nouveaux hélicoptè ...[+++]

It is a shame, that political decision on that day darn near 10 years ago, because our forces today could have had the most modern helicopters and a force that could have offered assistance to our allies in this war against terrorism, but here we are today still debating the issue of helicopters, still wondering why we have two new Challenger jets with gold faucets and the fancy toilets and no new helicopters.


En plus d'acheter 15 nouveaux hélicoptères de recherche et de sauvetage Cormorant, dont les deux premiers viennent à peine d'arriver au Canada, le gouvernement a annoncé des programmes de modernisation à la fois pour les chasseurs F-18 et pour les patrouilleurs maritimes Aurora, dont deux seront envoyés très bientôt au Moyen-Orient.

In addition to acquiring 15 new Cormorant search and rescue helicopters, the first two of which arrived in Canada just days ago, the government has announced modernization programs for both the CF-18 fighters and the Aurora marine patrol aircraft, two of which we will be deploying shortly to the Middle East.


La Commission va bientôt lancer une procédure en vue de la nomination de deux nouveaux conseillers-auditeurs, rendue nécessaire par l'augmentation de la charge de travail dans le domaine du contrôle des concentrations ainsi que des ententes et des abus de position dominante.

The Commission will soon launch a procedure to appoint two new Hearing Officers to deal with an increased workload in the merger and antitrust areas.


Ils sont appelés à le demeurer et à le devenir davantage encore, avec les nouveaux programmes bientôt lancés dans ces deux domaines.

This approach will continue, and will be even further emphasized, with the new research and education programmes soon to be launched.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt deux nouveaux ->

Date index: 2025-06-24
w