Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biens fonciers devront investir » (Français → Anglais) :

Dans des zones exposées aux catastrophes, les propriétaires de biens fonciers devront investir encore davantage dans des mesures de réduction des risques liés à ces biens.

In hazard-prone areas, property owners will have to invest even more in property-risk reduction measures.


Si c'est 50 p. 100 ou les deux tiers, eh bien, d'une façon ou d'une autre, le secteur privé, les sociétés à but non lucratif, les universités et les hôpitaux devront accepter l'obligation d'investir aussi dans ces projets.

If that's 50% or two-thirds, then somehow or other private industry, not-for-profit corporations, universities, and hospitals will have to accept some obligation to put some of their dollars into these projects as well.


Il va sans dire qu'avec la mise en œuvre d'un cadre juridique renforcé en matière de bien-être animal, les producteurs devront investir plus de temps, acquérir un savoir-faire et consentir certaines dépenses.

Naturally, implementing more stringent framework legislation on animal welfare will cost all producers time, effort to acquire know-how and money.


Pour ce qui est du processus lié à l’adoption d’un code foncier et à la question des responsabilités, vous avez demandé si le processus est clair et si les membres comprennent bien la situation avant de voter sur des questions comme la nature des responsabilités qu’ils devront assumer.

On the process considerations regarding adoption of a land code and the liability issues, you asked whether the process includes clarity for the members before they vote on such issues as the nature of the liabilities they take on.


Si l’Europe veut renforcer sa position sur ce marché, les États membres et l’Union européenne devront investir bien plus dans la recherche sur les véhicules et pas seulement dans le développement de transmissions alternatives, mais aussi dans d’autres domaines tels que le stockage de l’énergie.

If Europe is to strengthen its position in this market, both the Member States and the European Union will have to invest far more in vehicle research, and not just in developing alternative drive systems but in other areas too, such as energy storage.


On pourrait sans doute trouver quelqu'un qui serait disposé à investir 4 000 $ pour satisfaire aux exigences relatives aux biens fonciers et pour siéger fièrement à titre de sénateur de l'Ontario.

You may be able to find someone willing to invest $4,000 in the property qualification to sit proudly as a senator from Ontario.


L'autonomie gouvernementale ne changera rien à cela; les biens fonciers seront évalués, imposés comme avant, un appel restera possible comme avant, et nos règlements sur les impôts fonciers devront encore être approuvés par le Canada.

Self-government does not change this, and property interest will continue to be assessed, taxed, and appealed in the same manner as before with a continuing obligation on Canada to approve our property tax bylaws.


De la même façon, les nouveaux accords imposent une participation bien plus importante des autorités des pays tiers en matière de protection et de surveillance de leurs ressources, les exhortant à investir une partie de la contrepartie communautaire dans la recherche scientifique, le contrôle des activités de pêche et la mise en œuvre de nouvelles politiques internes dans le domaine de la pêche qui, de l'avis de la Commission – qui devra les app ...[+++]

Similarly, the new agreements require much greater involvement by third-country authorities in the protection and surveillance of their resources and urge those authorities to invest part of the Community contribution in scientific research, fishing controls and the establishment of new domestic fisheries policies which, in the view of the Commission, which is to approve them, are more environment-friendly.


Des moyens européens, des moyens provenant des États membres qui seront importants et qui devront venir bien évidemment en complément des moyens que les industriels eux-mêmes doivent dégager, parce que ces grandes firmes internationales font des bénéfices, parce que les terrains qu'elles possèdent, de par leur proximité des centres des agglomérations, ont une réelle valeur foncière et aussi parce que, en déménageant, elles se restructureront et feront de substantielles économies de fonctionnement.

European resources, resources from other Member States, which will be crucial and which must obviously supplement the resources that the manufacturers themselves will have to provide, because these large international firms are making a profit, because the land that they own, due to their proximity to built-up areas, is worth a great deal on the property market, and also because if they relocate, they will undergo restructuring and will make substantial operational savings.


Enfin, la FCM est consciente qu'il existe certaines questions, comme la détermination de ce qui constitue un bien immobilier fédéral et l'évaluation des biens, qui devront continuer d'être interprétées par les tribunaux ou des professionnels de l'évaluation foncière.

Finally, FCM is aware that there exist some issues, such as the determination of what constitutes federal property and property assessment, that will continue to be matters of interpretation by the courts or professionals in property assessment.


w