Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien voulu rappeler » (Français → Anglais) :

Je crois que le problème vient de ce que nous n'ayons pas véritablement eu de possibilité de communiquer avec les responsables olympiques canadiens, avec Dick Pound ou Carol Anne, en dehors du fait que Carol Anne ait bien voulu nous rappeler.

I guess the difficulty is that we didn't really have any way of communicating with the Canadian Olympic authority, or Dick Pound or Carol Anne, other than a phone call that she graciously returned.


48. rappelle que le transport maritime et le transport aérien sont des secteurs particulièrement importants pour la réduction globale des émissions de gaz à effet de serre et que des avancées rapides et une ambition forte sont nécessaires pour parvenir en temps voulu à des résultats satisfaisants, aussi bien de la part de l'Organisation maritime internationale que de l'Organisation de l'aviation civile internationale, à la mesure de l'ampleur et de l'u ...[+++]

48. Reiterates the importance of maritime and air transport in terms of GHG emission reductions, and the need for swift progress and ambition in reaching satisfactory and timely outcomes on the part of both the International Maritime Organisation and the International Civil Aviation Organisation, in line with the scale and urgency of the climate challenge;


Il faut bien rappeler aussi qu'en 1991, à la fin de la guerre, quand des populations ont voulu se révolter contre cette dictature et ont attendu le soutien et l'aide des Américains et des Nations Unies, cette aide leur a été refusée.

We must also remember that, in 1991, at the end of the war, when the people wanted to rise up against this dictatorship and waited for support and assistance from the Americans and the United Nations, this assistance was not forthcoming.


Puisque M. Simpson a bien voulu rappeler le précédent en citant le nom d'une femme pour laquelle j'ai beaucoup de respect et d'amitié, ma prédécesseur Mme Wulf-Matthis, je voudrais vous rappeler le calendrier du précédent débat sur l'agenda de Berlin.

Since Mr Simpson wanted us to hark back to the past, by citing the name of a woman for whom I have a great deal of respect and friendship, my predecessor Mrs Wulf-Matthis, I would like to remind you of the timetable of the previous debate on the Berlin agenda.


Le rapport que vous avez présenté tout à l’heure est le fruit de ce dialogue qui s’est déroulé à la fois dans le cadre de la commission des budgets et dans celui de la commission de la politique régionale, aux invitations desquelles je suis toujours prêt - vous avez bien voulu le rappeler - à répondre.

The report that you have just presented is the fruit of that dialogue, which took place both in the context of the Committee on Budgets and of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, both of which I am always happy to attend, as you kindly said.


Notre Parlement a été consulté sur cette proposition de décision du Conseil dans des délais, comme vous l’avez rappelé, Madame la Commissaire, très rapides, mais auxquels le Parlement a bien voulu se soumettre compte tenu de l’intérêt et de l’enjeu du débat. Je crois que nous ne pouvons que nous féliciter de cette proposition, car ce débat sur la responsabilité parentale est la résultante - oserais-je dire - d’une volonté politique d’un certain nombre de parlementaires - au premier rang desque ...[+++]

Parliament was consulted on this proposal for a Council decision at very short notice – as you reminded us, Commissioner – but the importance of the debate and the issues involved meant that it was willing to comply. I believe that we cannot do other than welcome this proposal, because this debate on parental responsibility is the consequence, dare I say it, of the political determination of a number of Members of this Parliament – foremost among them my colleague Mrs Banotti – who have been campaigning since 1994 for Parliament to take into account the child's best interests and the rights of the child.


Bien qu'il s'agisse d'une question qui n'ait aucun rapport avec l'objet du procès, le Président Prodi a voulu rappeler les éléments essentiels de l'affaire.

Although the matter has no bearing on the case, President Prodi wishes to restate the main points relevant to the affair.


Vous avez rappelé qu'elle était le symbole de l'unité européenne et vous avez bien voulu évoquer le soutien que l'Union européenne avait pu vous apporter et souhaite continuer à vous apporter.

You reminded us that it is the symbol of European unity, and you also mentioned the support that the European Union has been able to give you and hopes to continue to give you.


Je ne voudrais pas ne pas rappeler que le Conseil national du bien-être social qui est un organisme extrêmement sérieux, qui est un organisme non partisan, qui a déjà plusieurs années d'existence derrière lui, puisqu'il a été fondé par une loi constitutive de 1966, le Conseil national du bien-être social nous rappelait que jamais la société canadienne n'a été aussi pauvre, que jamais la richesse n'a été aussi inégalement répartie, mais que si nous avions voulu, nous aurions pu mettre fin à la pauvreté (1620) Je voudrais citer ce que d ...[+++]

I would like to add that the National Council of Welfare, a very serious and non-partisan agency which has been around for quite some time, since it was founded by a constituent act in 1966, the National Council of Welfare reminded us that Canadian society has never been as poor, that wealth has never been as unequally distributed, adding that if we had wanted to, we could have wiped out poverty (1620) I would like to quote what the National Council said in its 1995 report.


Bien oui, c'est la faute du Bloc Québécois, mais il faudrait peut-être se rappeler le rouleau compresseur que le gouvernement a voulu passer sur la démocratie.

Of course, it's the fault of the Bloc Québécois, but perhaps we should remember how the government has wanted to steamroller democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien voulu rappeler ->

Date index: 2023-12-22
w