Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afin que nous y donnions la suite voulue

Traduction de «voulu nous rappeler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afin que nous y donnions la suite voulue

for our attention [ for our reply ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (EN) Monsieur le Président, nous sommes ici pour débattre de la migration et de la circulation transfrontalière des citoyens européens, mais permettez-moi de commencer par rappeler à tout le monde que nous fêtions hier le 61e anniversaire de la déclaration Schuman, qui a jeté les fondations de l’Union européenne. Ce fut le début d’un processus dans lequel les Européens ont voulu se rassembler et mettre de côté leurs différences, ...[+++]

− Mr President, today we are here to debate migration and cross-border movement of European citizens, but let me start by reminding all of us that yesterday was the 61st anniversary of the Schuman Declaration, which laid the foundations of the European Union, and from that day began a process in which European people have been willing to come together and put aside their differences, to build a European continent without borders, where our citizens can move freely between countries.


− Monsieur le Président, j'ai simplement voulu rappeler que les traités sont clairs à ce sujet: le siège du Parlement européen, cette enceinte dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui et pour cette semaine, c'est Strasbourg et seulement Strasbourg.

– (FR) Mr President, I just wanted to point out that the Treaties are clear on this issue: the seat of the European Parliament, of this Chamber in which we find ourselves today and throughout this week, is Strasbourg and only Strasbourg.


Je profite du temps qui me reste pour vous rappeler les trois points que j’ai voulu souligner: en premier lieu, nous avons besoin d’une politique commune en matière d’énergie, en second lieu nous devons partager la charge de manière équitable, et enfin nous devons être très prudents quant à la méthode de calcul.

In my remaining time, these are my three points: firstly, we need a common energy policy, secondly we need fair burden-sharing and, thirdly, we need to be very careful with the methodology for calculation.


Et pour, je dirai peut-être, résumer ce que j'ai retenu de plus fort de tous vos propos, c'est que, avant tout, vous avez voulu nous rappeler qu'au-delà de ses aspects économiques, la construction européenne était une œuvre de l'esprit.

To summarise, perhaps what struck me most in your speech; above all, you wished to remind us that, beyond its economic aspects, the task of constructing Europe is a spiritual one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à vous rappeler que la Commission travaillait déjà sur ces sujets il y a plus d'un an, suite à la demande du Conseil européen de Tampere, et je crois que le Parlement peut témoigner que la Commission a attaché toute l'importance voulue à ce sujet pour faire aboutir les négociations dans les délais qui nous ont été fixés par le Conseil européen extraordinaire après les événements du 11 septembre.

I would like to reiterate that the Commission was already working on these areas over a year ago, at the request of the Tampere European Council, and I think that Parliament can testify that the Commission treated this subject with the desired importance, so that negotiations could be completed by the deadline we were set by the Extraordinary European Council following the events of 11 September.


Pour en venir à ce que le ministre à la Chambre des communes et le Président Milliken avaient à dire, je dois rappeler aux honorables sénateurs que si la Chambre des communes avait voulu nous faire part des préoccupations que soulève le sénateur Lynch-Staunton, la meilleure façon de le faire aurait été de nous envoyer un message.

As to what the minister in the House of Commons and Speaker Milliken had to say, I must remind honourable senators that, if the House of Commons had shared the concerns that Senator Lynch-Staunton is raising, the proper way for them to communicate these concerns to us would have been by a message.


Je rappelle tout d'abord, honorables sénateurs, que le 18 septembre dernier, lorsque nous avons tenu le débat sur les défis qui nous attendent après les horribles événements du 11 septembre, certains sénateurs de ce côté-ci ont souligné l'importance, pour le Sénat du Canada, de prendre des mesures concrètes immédiates et ils ont rappelé que nous avions la responsabilité et même l'obligation, au nom du Sénat, de veiller à ce que nous ayons l'infrastructure voulue pour relever les dé ...[+++]

Let me begin, honourable senators, by pointing out that on September 18, when we had our debate on the challenges facing us after the horrible, evil events of September 11, some of us on this side underscored the importance of the Senate of Canada taking immediate concrete steps. There is a responsibility, indeed, a duty on behalf of this branch of Parliament to ensure that we have the infrastructure in place to deal with the challenges of this new international environment, which includes, regrettably, horrific acts of terrorism.


"Le Conseil européen d'Amsterdam" - a rappelé le Commissaire pour le marché unique M. Mario MONTI - "a réaffirmé une nouvelle fois le rôle essentiel que joue le marché intérieur dans la promotion de la croissance et l'emploi dans l'Union européenne. Plus particulièrement, le Conseil européen a insisté sur l'importance d'assurer la transposition correcte et en temps voulu de la législation communautaire en droit national. J'ai ainsi écrit à tous les ministres responsables pour rappeler que le Plan d'Action pour le marché unique prévoit ...[+++]

Mr Mario Monti, the Member of the Commission with special responsibility for the single market, has pointed out that the Amsterdam European Council has reaffirmed the importance it attaches to that market as an essential element to promote growth and employment throughout the Union; in particular, it had underlined the importance of timely and correct transposition of Community legislation into national law; he had therefore written to the ministers responsible for these areas, reminding them that the Action Plan for the Single Market required that all Member States should, by 1 October 1997, submit detailed timetables showing their programme of transposition; pending progress in this area, the Commission ...[+++]


Cela nous renvoie directement à ce que nous avons voulu dénoncer par notre deuxième rappel au Règlement: la Chambre des communes ne s'est pas arrêtée au principe, ni aux détails, ni à la substance de ce projet de loi d'initiative ministérielle.

This is the whole point we attempted to raise in our second point of order: The House of Commons did not examine in principle, nor in detail, in substance, a government bill.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, nous tentons de résoudre les problèmes que le député mentionne. Je voudrais toutefois rappeler au député réformiste que la dernière fois que nous avons tenté d'aider les céréaliculteurs de l'Ouest et que nous avons voulu faire adopter un projet de loi de retour au travail, il n'y avait qu'un seul député réf ...[+++]

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, we are trying to get out of the difficulties the member mentions, but I would like to remind the Reform member that the last time we tried to help the western farmers with their grain and we tried to pass back to work legislation there was only one member of the Reform Party in the House.




D'autres ont cherché : voulu nous rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu nous rappeler ->

Date index: 2023-09-11
w