Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que quelques défis structurels " (Frans → Engels) :

Les résultats des contrôles effectués ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place étaient appropriés, bien que quelques erreurs structurelles et ponctuelles aient été mises en évidence, notamment en ce qui concerne les délais de prise en compte des droits, les délais d'inscriptions des dettes douanières dans les comptabilités A et B ou les ...[+++]

The inspection findings led to the general conclusion that the Member States concerned were well prepared and that they had installed appropriate collection systems although they revealed a number of structural and one-off errors, particularly as regards the time taken to enter the duty in the accounts, enter customs debts in the A and B accounts and make some amounts available to the Commission.


Les résultats des contrôles effectués ont permis de considérer qu’en général, les systèmes de perception mis en place étaient appropriés, bien que quelques erreurs structurelles et ponctuelles aient été mises en évidence.

The inspection findings led to the general conclusion that they had installed appropriate collection systems although they revealed a number of structural and one-off errors.


Bien que la conception générale de la politique industrielle de 2005 semble toujours appropriée, quelques défis persistent et d'autres sont devenus plus importants.

Although the general design of the 2005 Industrial Policy still appears appropriate, some challenges remain and some have grown in significance.


De même que la question du ratio, soulevée si je ne m'abuse par Don McIver: c'est très intéressant. Le fait qu'il faut faire face aux défis structurels que présente notre économie et l'importance, bien sûr, des études et de la formation.

Also, the issue of the ratio, which I think Don McIver raised, is a very interesting point, and as well addressing the structural challenges of our economy and the importance, of course, of education and training.


Je sais que le Grand chef Atleo a applaudi à l'investissement, et nous avons entendu le témoignage d'autres témoins cet automne qui, si j'ai bien compris, ont examiné certains des défis structurels auxquels se trouvent confrontées les agences au niveau communautaire, face au gouvernement provincial et au gouvernement fédéral.

I know that Grand Chief Atleo applauded the investment, and we've heard testimony from other witnesses this fall, as I understand it, that looked at some of the structural challenges agencies face at the community level with respect to the provincial government and the federal government.


C'est merveilleux de vous voir tous. Bien entendu, le temps en Saskatchewan est un peu humide, tout comme ici ce matin; il y a certainement quelques défis auxquels est confrontée ma région de la province.

Of course, the weather out in Saskatchewan is a little wet, just like it is here this morning; there definitely are some challenges out in my part of the province.


L'analyse des politiques de l'emploi des États membres menée dans le rapport conjoint sur l'emploi de 2001 révèle que, dans l'ensemble, des progrès considérables ont été accomplis, même si quelques défis structurels subsistent.

It emerged from the analysis of Member States employment policies in the Joint Employment Report 2001 that overall substantial progress has been achieved while some structural challenges still persist.


Les fonds structurels ont participé de manière significative à cette amélioration qui s'est concentrée parfois en quelques points et est loin d'avoir résolu tous les problèmes, bien que les progrès de la technologie permettent d'espérer des changements positifs dans les années à venir pour peu que les investissements encore nécessaires soient effectués.

The Structural Funds have played a big part in this improvement, which has sometimes concentrated only on certain points and has not overcome all the problems, although technological progress suggests further positive developments in the years to come, provided the investment still required is forthcoming.


En conséquence, de façon à tirer profit des bienfaits éventuels de ces nouvelles technologies et du commerce en général, les entreprises et les États doivent être fortement concurrentiels et bien gérer les défis de la concurrence internationale intense et des pressions en faveur de l'ajustement structurel.

Consequently, in order to reap the potential benefits of these new technologies and of trade in general, businesses and governments will need to be extremely competitive and to handle the challenges of the intense international competition and the pressures in favour of structural adjustment in the right way.


- 2 - Le Vice-Président de la Commission a fait mention de quelques obstacles structurels au développement industriel, dont l'élimination est une condition préalable au développement : l'étroitesse des marchés, le coût élevé des facteurs de production, l'absence des moyens de financement, l'absence de tissu industriel, et des obstacles politiques, tels que des comportements ou des législations peu favorables à l'investissement, le manque de coopération entre entreprises nationales et étrangères et l'absence d'appui au développement du secte ...[+++]

- 2 - A number of structural barriers to industrial development had to be removed before develoment could take place; these included narrow markets, the high cost of factors of production, the lack of financial resources, the lack of industrial infrastructure, political obstacles (such as conduct or legislation which discouraged investment), a lack of cooperation between local and foreign businesses and a lack of support for the development of the private sector; however, significant progress was now being made.


w