Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que je voulais dire combien » (Français → Anglais) :

Voilà ce que je voulais dire en guise d'introduction à mon témoignage, et je serais bien sûr ravi de répondre à toute question que les sénateurs voudront bien me poser au sujet du projet de loi.

That is what I have to say by way of opening statement, although I would be delighted to answer any questions any senators may have with respect to particular aspects of the bill.


Je voulais dire « étaler » — je ne voulais pas dire partager le temps entre les parents, mais étaler le congé, c'est-à-dire pouvoir prendre 30 semaines tout de suite, puis, prendre quatre autres semaines au moment du procès qui peut avoir lieu 6 ou 12 mois plus tard.

I meant to say that you split it in terms of the time — not in terms of the parents, but in terms of you can take 30 weeks now, but then perhaps when the trial date comes up in six months' or a year's time, you could then take an additional four weeks at that time.


Cela fait un an depuis ma dernière visite, si bien que je voulais dire combien nous apprécions la possibilité que nous avons, habituellement deux fois l'an, de vous rencontrer à la suite de la parution du Rapport sur la politique monétaire.

It's been a year since we've been here, so I want to say that we do appreciate your taking the time to meet with us, and hopefully we'll be back on track, meeting twice a year, at the time we release our monetary policy reports.


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


C’est un incontestable succès du Conseil sous la Présidence française et je voulais, Monsieur le Ministre, vous en rendre grâce et dire combien, avec vos collègues, M. Novelli en particulier, vous avez bien travaillé.

That is an undeniable success for the Council under the French Presidency and I would like to thank you, Mr Jouyet, and pay tribute to the good work that you and your colleagues have done, in particular Mr Novelli.


Sur la coordination des États membres, je voulais dire à M McGuinness qu’il me paraît important que cette cellule d’alerte précoce, cette cellule de coordination, fonctionne bien dans le cadre du comité économique et financier avec les représentants des États membres et des différentes institutions concernées, que ce soit la Banque centrale européenne ou l’Eurogroupe.

As regards the coordination of the Member States, I would say to Mrs McGuinness that I think it is important that the early warning team, this coordination team, should function correctly in the framework of the Economic and Financial Committee plus the representatives of the Member States and the various institutions concerned, whether this be the European Central Bank or the Eurogroup.


J’ai dit aux autres commissaires ce matin que je ne voulais pas leur dire combien d’actes d’ingérence politique j’avais subis durant les jours précédents de la part de chefs d’État ou de gouvernement et de ministres des affaires étrangères de tous les horizons, car je ne voulais pas donner l’impression que la Commission cédait face à de telles pressions.

I told the Commission this morning that I had no wish to tell them how much political interference I had endured in the last few days, on the part of Heads of Government and foreign ministers from every quarter, because I do not wish to give the impression that the Commission gives in to such pressure.


Monsieur le Président, je voulais vous dire combien votre rôle est important et combien le message a été reçu, j'imagine, au sein des institutions proprement communautaires, c'est-à-dire la Commission et le Parlement.

Mr President, I wished to tell you how significant your role was and how well the message has been received, I imagine, within the institutions of the Community, properly speaking, i.e. the Commission and Parliament.


Étant donné que le temps me presse, je n'entrerai pas dans les détails de cette proposition, mais ce que je voulais dire, c'est que lorsque le marché du gaz se portait très bien et la société Foothills a voulu prolonger le gazoduc pour desservir ce marché, la procédure de réglementation était si complexe et lourde qu'en fait, le marché a disparu avant même que le système d'approbation ne puisse prendre effet.

As time is short, I will not go into more detail on that specific proposal. The point is that when the gas market was hot and Foothills wanted to build the extension on the pipeline to service that market the regulatory procedure was so complex and cumbersome that the market in reality was dried up before the regulatory approval system could be put into effect.


Mme Bev Desjarlais: Comprenez-moi bien; je reconnais qu'il y a deux choses, l'une qui revient à American et l'autre qui reste au Canada, mais ce que je voulais dire, c'est que l'on cherche à assurer la rentabilité d'une partie sans se soucier de celle de l'autre.

Ms. Bev Desjarlais: Don't get me wrong; I recognize one is going to American and one is strictly staying within Canada, but the point I was making is that one ensures profitability for this group and one ensures profitability for that group, without consideration for the other.




D'autres ont cherché : serais bien     je voulais     voulais dire     peut avoir lieu     prendre quatre     voulais     bien que je voulais dire combien     bien     voudrais     voudrais dire     dire ici combien     dire combien     grâce et dire     fonctionne bien     soit la banque     leur dire combien     pas leur dire     vous dire combien     voulais vous dire     portait très bien     comprenez-moi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que je voulais dire combien ->

Date index: 2023-02-20
w