Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que certains témoins aient exprimé " (Frans → Engels) :

Bien que certains témoins aient exprimé leurs préoccupations au sujet de la modification proposée, il appert, globalement, qu'il existe un consensus au sein de la société québécoise en faveur du changement».

Overall, it appears that, although some witnesses expressed their concerns with respect to the proposed amendment, there is a consensus in Quebec society supporting this change”.


L'exécution physique et financière des projets de l'année 1999 dans le domaine de l'environnement est également globalement satisfaisante, bien que certains projets aient pris du retard.

The physical and financial implementation of environmental projects during 1999 was generally satisfactory, although there are delays in some projects.


Bien que certains progrès aient été accomplis depuis 2002 et malgré l'engagement des États membres à travers deux pactes européens successifs pour l'égalité entre les femmes et les hommes[5], l'offre d'accueil des enfants au niveau de l'UE en 2010 n'est toujours pas en ligne avec ces objectifs.

Although some progress has been made since 2002, and despite the commitment of the Member States through two successive European pacts for equality between women and men[5], the provision of childcare facilities at European level in 2010 was still not in line with these objectives.


Bien que certaines mesures aient été prises pour dérigidifier le système éducatif afin qu'il s'adapte mieux aux besoins changeants du marché du travail, on observe toujours une pénurie de travailleurs moyennement et hautement qualifiés.

While some measures have been taken to improve the flexibility of the education system in order to better adapt to the changing needs of the labour market, there is still a lack of "middle-skilled" and high-skilled workers in the labour market.


Pour ce qui est de la concurrence, elle reste faible dans de nombreux secteurs, bien que certaines mesures aient été prises en 2003 pour la renforcer et identifier les dispositions réglementaires qui y font obstacle.

Some measures have been taken in 2003 to increase competition and the regulatory barriers to competition are being identified, but weak competition persists in many sectors.


Pire. Malgré que certains témoins aient consacré des heures à préparer vaille que vaille leurs mémoires et, dans bien des cas, bénévolement, malgré aussi qu'ils aient déposé tels mémoires entre les mains du greffier du comité, ces dits mémoires n'ont jamais été communiqués aux députés du comité, faute d'avoir été traduits dans les deux langues officielles, et ce, par ...[+++]

Moreover, even though some witnesses had devoted hours to putting together briefs as best they might, in many cases as volunteers, and had submitted them to the Committee Clerk, the briefs were never distributed to the Committee members because there was no time to have them translated into both official languages.


Bien que plusieurs députés aient exprimé certaines réserves et demandé des amendements au cours de la première heure du débat, je voterai en faveur de ce projet de loi.

Despite the qualified support and several requests for amendments made by various members during the first hour of debate, I will be voting in favour of this bill.


Bien que certaines préoccupations aient été soulevées au sujet du projet de loi, la plupart des témoins ont indiqué que le projet de loi était un pas dans la bonne direction et ils ont proposé que d'autres modifications soient apportées à l'avenir.

While some concern was raised over the proposed legislation, the majority of witnesses indicated that this legislation was a step in the right direction and proposed further modification for the future.


Bien que beaucoup de témoins aient exprimé des préoccupations au Comité sénatorial permanent des peuples autochtones, d'autres ont exprimé avec éloquence les raisons pour lesquelles ils appuient cette importante mesure législative.

While many witnesses raised concerns before the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples, others spoke eloquently of their support for this important legislation.


Bien que certains points aient déjà été résolus par des modifications apportées au règlement afin de l'adapter au nouveau règlement financier, la Commission estime que des mesures supplémentaires s'imposent pour renforcer la capacité de l'Observatoire à traiter ces questions de manière efficace.

Although some of the points have already been addressed by changes made to the Regulation to bring it into line with the new Financial Regulation, the Commission believes that further measures are necessary to strengthen the Centre's capacity to deal effectively with these questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que certains témoins aient exprimé ->

Date index: 2021-09-29
w