Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «aient exprimé certaines » (Français → Anglais) :

Bien que plusieurs députés aient exprimé certaines réserves et demandé des amendements au cours de la première heure du débat, je voterai en faveur de ce projet de loi.

Despite the qualified support and several requests for amendments made by various members during the first hour of debate, I will be voting in favour of this bill.


En juillet 2013, la Commission a exprimé la crainte que l’ISDA, Markit et certaines des banques d’investissement qui en sont membres n'aient enfreint les règles de l’UE relatives aux pratiques anticoncurentielles:

In July 2013, the Commission raised concerns that ISDA, Markit and some of its member investment banks breached EU antitrust rules by:


Depuis août 2015, l’accès au SAPR passe par un courriel et des mots de passe personnalisés gérés par l’European Commission Authentication Service (ECAS), bien que certains États membres aient exprimé leur préférence pour un accès par des «boîtes aux lettres fonctionnelles».

Since August 2015, the EWRS access is granted through the European Commission Authentication Service (ECAS) via personalised e-mail and passwords, although some Member States expressed preference for access through 'generic mailboxes'.


[.] bien que certains titulaires de la présidence aient exprimé des réserves au sujet de la pratique qui consiste à englober plusieurs principes distincts dans un même projet de loi, il a été décidé à chaque fois que de tels projets de loi étaient conformes à la procédure établie et recevables à la Chambre.

—although some occupants in the Chair have expressed concern about the practice of incorporating several distinct principles in a single bill, they have consistently found that such bills are procedurally in order and properly before the House.


Elle explique que, bien que plusieurs parties aient exprimé leur intérêt pour certains bâtiments du camp intérieur, elle voulait trouver un acheteur qui assurerait le développement uniforme et l’utilisation optimale du camp intérieur.

It has explained that while several parties took an interest in some of the buildings in the Inner Camp, it wanted to find a buyer that would ensure a uniform development and optimal utilisation of the Inner Camp.


Bien que les équipes de la mission aient exprimé des réserves quant à certaines mesures prévues dans la proposition de budget de l’État, telles que de nouvelles coupes dans les frais d'entretien des routes et une réduction des dépenses nettes de sécurité, le budget devrait être suffisant pour atteindre l'objectif budgétaire.

Although the mission teams expressed doubts about some measures in the government’s budget proposal, such as further cuts in road maintenance and reduced safety net spending, the budget should be sufficient to achieve the fiscal target.


– (DE) Monsieur le Président, au sommet UE–Russie à Nice vendredi dernier, il a été décidé que les négociations sur un nouvel accord de partenariat avec la Russie reprendraient le 2 décembre, malgré le fait que certains États membres aient exprimé des préoccupations et que certaines questions, comme l’éventualité d’autres actions en Géorgie et dans le Caucase, restent en suspens.

– (DE) Mr President, at the EU–Russia summit in Nice last Friday, it was resolved that the negotiations on a new partnership agreement with Russia would be continued on 2 December, despite the fact that some Member States expressed concerns and that certain issues, such as further action in Georgia and the Caucasus, remained unresolved.


Bien que les États membres aient accueilli favorablement la création d’un Fonds européen pour la pêche doté d’un objectif compatible avec celui poursuivi par la réforme de la politique de la pêche, ils ont exprimé certaines inquiétudes quant au fait que le Fonds n’aborde pas de manière adéquate la question de la rénovation des navires.

Although the Member States have given a favourable reception to the creation of a European Fisheries Fund with an objective that goes hand in hand with the reform of the Fisheries Policy, there was some concern about the fact that the Fund does not adequately address the renovation of vessels.


Cependant, certains parlementaires aient exprimé une certaine réserve face à l'abolition du visa ex-ante formel avant que le nouveau régime de contrôle qui doit être mis en œuvre ne fournisse les assurances promises.

Some MEPs however have voiced a certain reluctance to countenance the abolition of the formal ex-ante visa before the new control systems to be implemented provide the assurances promised.


Le Président Sauvé l'a exprimé dans une décision rendue le 20 juin 1983, et, à ce sujet, je renvoie les honorables députés à la page 26538 des Débats. elle a dit à l'époque: [ .]bien que certains titulaires de la Présidence aient exprimé des réserves au sujet de la pratique qui consiste à englober plusieurs principes distincts dans un même projet de loi, il a été décidé à chaque fois que de tels projets de loi étaient conformes à la procédure établie et recevables à la Cha ...[+++]

Speaker Sauvé expressed this in a ruling given on June 20, 1983, and I refer hon. members to page 26538 of the Debates. She stated at that time: -although some occupants of the Chair have expressed concern about the practice of incorporating several distinct principles in a single bill, they have consistently found that such bills are procedurally in order and properly before the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient exprimé certaines ->

Date index: 2025-05-19
w