Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien fallu constater que cet engagement était loin " (Frans → Engels) :

Deux ans après cette échéance, à Johannesburg en 2002, il a bien fallu constater que cet engagement était loin d’être respecté, malgré les efforts entrepris notamment par la Banque mondiale.

Two years after that deadline, it had to be recognised at Johannesburg in 2002 that this commitment was a long way from having been met, despite the efforts of the World Bank in particular.


4. observe, avec inquiétude, que la part des crédits engagés reportés à l'exercice 2014 était élevée pour le titre II (dépenses administratives) puisque ces reports atteignaient 30,46 %; relève que pour le titre III (dépenses opérationnelles), le niveau des crédits engagés reportés était de 17,91 %; constate, au vu du rapport de la Cour, que les reports du titre II s'expliquent principalement par des événements échappant au contrôle du Collège, tels que des paiements dus ...[+++]

4. Notes with concern that the level of committed appropriations carried over to 2014 was high at 30,46 % for Title II (administrative expenditure); takes note that for Title III (operating expenditure) the level of committed appropriations carried over amounted to 17,91 %; acknowledges from the Court’s report that the Title II carry-overs resulted mainly from events beyond the College’s control, such as payments due in 2014 for services and goods ordered and received as planned in 2013;


4. observe, avec inquiétude, que la part des crédits engagés reportés à l'exercice 2014 était élevée pour le titre II (dépenses administratives) puisque ces reports atteignaient 30,46 %; relève que pour le titre III (dépenses opérationnelles), le niveau des crédits engagés reportés était de 17,91 %; constate, au vu du rapport de la Cour, que les reports du titre II s'expliquent principalement par des événements échappant au contrôle du Collège, tels que des paiements dus ...[+++]

4. Notes with concern that the level of committed appropriations carried over to 2014 was high at 30,46 % for Title II (administrative expenditure); takes note that for Title III (operating expenditure) the level of committed appropriations carried over amounted to 17,91 %; acknowledges from the Court’s report that the Title II carry-overs resulted mainly from events beyond the College’s control, such as payments due in 2014 for services and goods ordered and received as planned in 2013;


Bien que, au cours de l'exercice courant, le budget du MDN ait été légèrement augmenté, la hausse reste loin de la majoration substantielle qu'il aurait fallu pour répondre aux besoins de forces armées qui ont énormément de mal à remplir leurs engagements opérationnels.

While in the current fiscal year there has been a small increase to the DND budget, it has fallen far short of the substantial increase needed to meet the needs of a military that is struggling mightily to meet its operational commitments.


Je ne crois pas qu'il faille aller bien loin pour constater l'engagement et l'esprit de décision du premier ministre, du ministre du Commerce international et des autres ministres dans ce dossier.

I do not think one has to look very far to see the commitment and the decisiveness of the Prime Minister, the Minister of International Trade and other ministers on this challenge.


Le juge John Coughenour de la cour de district des États-Unis s'en est pris au SCRS et au gouvernement du Canada pendant le procès de Ressam, soulignant qu'il était très troublé de constater que les enregistrements magnétiques n'existaient plus, ajoutant qu'il semblait bien que ce soit là la manière canadienne de fonctionner (1035) En conclusion, la vice-première ministre n'est pas très en faveur ...[+++]

U.S. district court judge John Coughenour slammed CSIS and the Canadian government during Ressam's trial stating, “I'm disturbed that the tape recordings don't exist any more. Apparently, that's the Canadian way of doing things” (1035) In conclusion, the Deputy Prime Minister is cool to the idea of a public inquiry saying that she would have to be convinced that an inquiry could shed new light on the affair.


Je dois dire que, bien que Mme? Sommer et certains autres orateurs aient déclaré qu’il était prématuré de nous engager dès aujourd’hui dans un système - comme le système par satellite, qui n’a pas été entièrement testé? - et que je croie que nous aurions pu aller plus loin, le résultat final du débat est positif.

I must say that, despite the fact that Mrs Sommer and certain other speakers have said that it is premature to commit ourselves now to a system – such as the satellite system, which has not been fully tested – and that I believe we could perhaps have made more progress, the final result of the debate we have held is positive.


S'il était prévu que les négociations ultérieures sur les programmes entre la Commission, les États membres et les régions devaient durer cinq mois, force est toutefois de constater qu'en réalité, il a fallu en moyenne 10 mois pour les mener à bien.

Five months were scheduled for the subsequent negotiations on programmes between the Commission, the Member States and the regions. In fact, however, the negotiations took an average of 10 months.


Si je me souviens bien, du temps où le leader du gouvernement était ministre des Finances de la Nouvelle-Écosse - et du temps de Don Downe et de plusieurs autres ministres des Transports -, le gouvernement fédéral s'était engagé à fournir de l'argent pour la construction de la route 101 entre Mount Uniacke et Cole Brook, et peut-être même plus ...[+++]

As I recall, when the Leader of the Government was minister of finance for Nova Scotia — as well as under the tenure of Don Downe and various other ministers of transport — the federal government committed to providing money to help in the construction of Highway 101 from Mount Uniacke to Cole Brook, and perhaps even further.


Nous sommes ici en présence d'un ministre qui, dans le passé, a montré qu'il était loin de faire preuve de franchise à l'égard du Parlement, de son parti, de son caucus et même du premier ministre, bien que, en toute justice, nous avons peut-être constaté qu'il était probablement juste de dire que le premier ...[+++]

Here we have a minister who in the past has demonstrated that he has been less than forthright to parliament, his party, his caucus and even the Prime Minister, although I think in fairness we may have found that it was probably fair to say the Prime Minister was briefed and chose to let the defence minister twist in the breeze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien fallu constater que cet engagement était loin ->

Date index: 2021-09-09
w