Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien des gens étaient sceptiques quant » (Français → Anglais) :

J'étais député en cette Chambre à ce moment et je me rappelle que bien des gens étaient sceptiques quant à la pertinence d'une telle chaîne et à la réussite d'un tel projet, mais les sceptiques ont été confondus.

I was a member of the House back then, and I remember how skeptical people were about the usefulness of such a station and the project's chances for success, but those skeptics were proven wrong.


M. Lebel : Beaucoup de gens étaient sceptiques qu'on en vienne à un projet de loi équilibré.

Mr. Lebel: Many people were skeptical that we could create a balanced bill.


Nous avons examiné l'aspect des médicaments et avons entendu que bien des gens étaient morts à cause du Tsyabri, par exemple.

We have been dealing with this in respect of the drug side and have heard about numerous people who died from the use of Tsyabri, for example.


Essentiellement, bien des gens étaient persuadés qu'il s'agissait d'un problème technique que l'on devait laisser aux techniciens et que M. Gates ou d'autres gens très malins trouveraient la panacée, la façon de tout régler.

Basically, I think a lot of people presumed that this was a technical problem for the techies, and that Mr. Gates or some other wizards would come up with a silver bullet that you would implement and it would fix everything.


Selon la requérante, les deux questions étaient pourtant bien distinctes, dès lors que chacune donnait lieu à un grief distinct quant à l’efficacité et la fiabilité des contrôles.

According to the appellant, the two matters were, however, quite distinct, inasmuch as each gave rise to a separate objection in respect of the efficiency and reliability of the checks.


S’il existe des inquiétudes quant à d’éventuels transports de cabotage illicites [c’est-à-dire des transports de cabotage qui excèdent les trois opérations possibles en application du règlement (CE) n° 1072/2009, ou qui ne sont pas exécutées après un transport international ou qui sont exécutées passé un délai de sept jours suivant un transport international), les autorités de contrôle n’ont en général pas été en mesure d'établir le bien-fondé de ces craintes. Dans les États membres où le cabotage a fait l’objet d ...[+++]

While concerns exist regarding illegal cabotage operations (that is to say cabotage operations exceeding the three operations possible under Regulation (EC) No 1072/2009, or which do not take place after an international carriage, or longer than seven days after an international carriage), enforcement authorities have generally not been able to substantiate these claims. In the Member States where extensive cabotage checks have taken place, infringement levels were low (1.7% of all vehicles checked in the case of Denmark[32]).


Il y a quelques petites semaines seulement, peu de gens étaient optimistes quant à nos chances de conclure d’ici juin.

Only a few short weeks ago, few would have been optimistic about our chances of finishing by June at all.


En matière de défense, il est utile de préciser que lorsque nous avons entamé les travaux en matière de défense européenne, les gens étaient très sceptiques.

On the question of defence, it is just worth pointing out that, when we began the process of European defence, people were very sceptical.


En mai, un barème de prix était déjà convenu et devait servir de référence pour toutes les livraisons au marché allemand et, même s'il était à certains égards incomplet (des «confrontations et divergences d'interprétation» ayant été mentionnées), ce barème a bel et bien été appliqué et, vers août 1994, les différends qui subsistaient quant à la manière de relever les prix étaient ...[+++]

By May an agreed price list had already been drawn up which was to be used as the basis for all supplies to the German market and, even if it had in some respects been incomplete (reference was made to 'confrontations and differences of interpretation`), it was indeed implemented and by August 1994 the remaining differences as to how to bring prices up were settled.


J'ai l'impression que plusieurs sénateurs assis ici autour de la table étaient sceptiques quant à cette affirmation.

My impression was that many senators around the table were skeptical of that assertion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien des gens étaient sceptiques quant ->

Date index: 2025-03-01
w