Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien compris nous allons devoir changer » (Français → Anglais) :

Si nous voulons maintenir l'unité du pays, il faut alors assurer la présence du gouvernement fédéral de façon à offrir de bons services aux jeunes, aux petites entreprises, ainsi qu'agir directement, et étant donné que la créativité et les actions directes viennent de la Chambre, nous allons devoir changer de politique et être à nouveau actifs dans tous les secteurs.

If we are to hold the country together, Government of Canada presence through proper services for young people, proper services for small business, proper activism and knowing that creativity and activism come from the House, we will have to shift gears and get back into an activism in all markets.


Par conséquent, nous allons devoir changer d'attitude, moi le premier.

So it's going to take some behavioural changes on our part, and I'm one who has to change my behaviour.


Donc, j’ai bien compris, nous allons voter les amendements sur le rapport sur le Turkménistan, pas sur votre rapport.

Therefore, if I have understood correctly, we are going to vote on the amendments to the report on Turkmenistan, not to your report.


Nous allons devoir attendre et voir ce qui se passe ensuite, que nous nous prononcions ou non en faveur d’un cadre juridique et financier bien à nous.

We will have to wait and see what happens after that, regardless of whether we declare ourselves in favour of our own financial and legal framework


Nous allons devoir changer de gouvernement le plus tôt possible.

We are going to have to switch governments as soon as possible.


Bien sûr, nous allons devoir rester vigilants et nous allons devoir demander quelques précisions supplémentaires.

We shall, of course, have to remain vigilant and we shall have to request some further information.


Nous allons devoir améliorer la manière dont elle fonctionne, nous allons avoir besoin davantage d’un modèle de développement et moins d’un modèle de libre échange, c’est certain, et nous allons, bien sûr, avoir besoin d’une nouvelle volonté politique.

We will have to improve the way that it operates, we will need to have more of a development model and less of a free trade model, certainly, and we will, of course, need to have political will.


Par conséquent, nous allons vraiment devoir changer notre mode de vie si nous voulons assurer une existence à nos enfants et petits-enfants.

As a consequence, we will really have to change our way of living if we want to secure an existence for our children and grandchildren.


Mme Carol Skelton: Si j'ai bien compris, vous allez devoir tout modifier, y compris votre base de données. Une fois que les tests requis auront été effectués, vous devrez tout changer, y compris la saisie des données.

Mrs. Carol Skelton: I understand that your database and everything will have to be changed, according to what my knowledge is, that there are columns where you tick off the tests, and when the tests are completed, the databasing and everything will have to be changed.


Le président : Si j'ai bien compris, nous allons devoir changer le surnom de Toronto de Hogtown à Goosetown, n'est-ce pas?

The Chair: We are changing the name of Toronto from Hogtown to Goosetown; is that it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien compris nous allons devoir changer ->

Date index: 2025-03-31
w