Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien comprendre la direction vers laquelle nous tendons " (Frans → Engels) :

Des consultations seront tenues à cet effet pour permettre aux gens de bien comprendre la direction vers laquelle nous tendons.

Consultations will be held so the people can understand the direction in which we are heading.


Les groupes de pression ont réussi à faire reporter cette suppression, et nous sommes à présent en période de transition. Pour bien comprendre ces entreprises à forte croissance que nous connaissons et aimons en Ontario et dans le reste du Canada — et comprendre la situation générale en matière de financement —, il faut savoir que les fonds de travailleurs jouent toujours un rôle de premier plan dans les autres administrations, par ...[+++]

If we are to understand, as a broad picture of financing, these high-growth companies that we know and love in Ontario and the rest of Canada, the labour funds still have a dominant role in the other jurisdictions, particularly in Quebec, but in Ontario, it is essentially a transition period where the funds are evolving into other entities, while the Government of Ontario has reintroduced other incentives to support venture capital, namely through three programs. We have an innovation accelerator fund; an Ontario venture capital fund, which is a fund of funds that has about $500 million in capitalization; and an Ontario emerging technologies fund, w ...[+++]


Nous sommes, en fait, des Rhénans, mais nous sommes néanmoins très intéressés par le Danube, bien qu’il coule en fait dans une direction dans laquelle nos chemins de vie risquent peu de se diriger.

We are, in fact, Rhinelanders, but nevertheless, we are very interested in the Danube, although it actually flows in a direction with which our life paths have relatively little to do.


C’est la raison pour laquelle nous accepterons de voter, bien sûr, cette directive sans aucun amendement, telle qu’elle a été proposée aujourd’hui.

That is why we will of course agree to vote in favour of this directive without any amendment, as it has been submitted today.


Cela sous réserve, bien sûr, comme dans le cas du cadre stratégique vers lequel nous tendons, d'une discussion sur la politique — dans le cas du projet de loi C-45, une discussion entre parlementaires sur la base de ce que vous entendez, et dans le cas de ce cadre stratégique, une conversation directe avec l'industrie, d'une côte à l'autre, au cours des prochains mois.

That is obviously subject, as is this policy framework we're moving forward with, to a policy discussion in the case of Bill C-45, discussion among parliamentarians based on what you hear, and in the case of this framework, a direct conversation with industry from coast to coast in the next few months.


Pour le secteur de l’emploi intérimaire également, la directive à laquelle nous étions alors parvenus et qui conciliait la protection et l’ouverture des marchés constituait une bien meilleure base pour imposer la législation européenne à ce secteur avec plus de précision et de soin. Je voudrais demander à M. McCreevy de tenir son engagement et d’élaborer, dans les domaines des soins de santé et de l’emploi intérimaire, une législation distincte de cette directive.

For the temporary employment sector too, the directive we came up with then and which struck a balance between protection and opening up markets, was a much better basis for imposing European legislation on the relevant sector with more accuracy and care, and I should like to ask Mr McCreevy to deliver on his commitment and to create legislation in the areas of health care and temporary employment that is different from this directive’s.


Pour le secteur de l’emploi intérimaire également, la directive à laquelle nous étions alors parvenus et qui conciliait la protection et l’ouverture des marchés constituait une bien meilleure base pour imposer la législation européenne à ce secteur avec plus de précision et de soin. Je voudrais demander à M. McCreevy de tenir son engagement et d’élaborer, dans les domaines des soins de santé et de l’emploi intérimaire, une législation distincte de cette directive.

For the temporary employment sector too, the directive we came up with then and which struck a balance between protection and opening up markets, was a much better basis for imposing European legislation on the relevant sector with more accuracy and care, and I should like to ask Mr McCreevy to deliver on his commitment and to create legislation in the areas of health care and temporary employment that is different from this directive’s.


C'est la raison pour laquelle nous devons bien comprendre que dans nombre d'États membres, cette question revêt un caractère très délicat.

For this reason we must be mindful of the fact that many Member States have difficulties with this.


Nous allons prendre les bonnes mesures à partir du moment où nous allons bien comprendre la raison pour laquelle ce taux de participation a tellement baissé, sans revenir vers les anciens incitatifs qui entraînaient trop de gens vers une certaine dépendance du système.

As soon as we understand the reason of this decrease, we will be taking the appropriate measures but we will not go back to the old incentives which were causing too many people to depend on the system.


w