Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons bien comprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour bien comprendre la vérification et le rapport des vérificateurs

Understanding audits and audit reports
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons défendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

The case for reform must be made and remade, in order to capture the sense of urgency and show that that we can offer a response – a distinct, European response.


Deuxièmement, et pour bien préparer notre relation future, nous devons tous comprendre et expliquer objectivement ce que veut dire quitter l'Union européenne, le marché intérieur et l'Union douanière.

Secondly, and to lay a proper basis for our future relationship, we must all understand and explain objectively what it means to leave the European Union, the single market and the customs union.


Je tiens à faire une observation importante concernant les limites du système correctionnel fédéral : la prévention de la criminalité et l'intervention adéquate une fois le crime commis signifie que nous devons bien comprendre la portée et l'étendue des défis en matière de santé mentale que notre pays doit affronter.

I want to make an important observation about the limits of the federal correctional system: preventing crime before it happens and addressing it appropriately when it does, means that we must have a proper understanding of the scope and depth of the mental health challenges we face as a country.


Nous devons bien comprendre que le métier d’enseignant est celui qui apporte le plus de valeur ajoutée à la société, et nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour que les enseignants des pays européens soient les meilleurs.

We must clearly understand that the teaching profession is the profession that creates the greatest added value for society, and must strive to ensure that teachers in European countries are the best.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, nous pouvons, d’une part, être fiers d’une telle réussite dans la mise en œuvre de l’idée de l’Union européenne. Mais d’autre part, nous devons bien comprendre que ce projet est, en fait, un projet sans fin, car le monde évolue, l’Europe continue à se développer et les citoyens de l’UE vont chercher de plus en plus à tirer parti des possibilités que leur offre le marché unique.

Of course, on the one hand, we can be proud that the idea of the European Union has been put into effect with such excellent results but, on the other, we have to be aware that this project will, in fact, never end, because the world is moving forward, Europe continues to develop, and the citizens of the European Union are going to continue, to an ever greater degree, to use the opportunities the Single Market offers them.


Nous devons bien comprendre que si nous avons renversé une dictature et nous sommes engagés à instaurer la démocratie et l’État de droit - objectif que j’encourage et qui nécessite un soutien considérable de l’UE -, nous devons être disposés à être jugés selon les normes qui s’imposent.

What must be plain to us is that, while we have overthrown a dictatorship, and are engaged in building up democracy and the rule of law – an objective I endorse and that needs masses of support from the EU – we must then be willing to be judged by appropriate standards.


Nous devons, entre autres, prendre des mesures à long terme afin de résoudre les problèmes des services sociaux démantelés et du dumping salarial et, plus particulièrement, nous devons bien comprendre qu’un modèle social ne peut se fonder sur le travail à temps partiel et sur des revenus de subsistance; c’est pourquoi il est indispensable d’avoir plus de personnes employées à temps plein et des normes minimales élevées dans toute l’Europe.

What we need to do, inter alia , is to take long-term action to address the problems of dismantled social services and of wage dumping, and, in particular, to become clear in our own minds about the fact that a social model cannot be founded upon part-time working and subsistence wages, which is why we need more people in full-time employment and high minimum standards across Europe.


Lorsque nous parlons de l’agriculture, nous devons bien comprendre que l’Union européenne est le principal importateur de denrées alimentaires et d’aliments pour animaux et que, si nous voulons que les économies de ces pays se développent, nous devons en payer le prix à notre niveau lorsque nous achetons des produits agricoles provenant des pays en développement.

When talking about agriculture, it has to be clear to us that the European Union is the largest importer of food and feeding stuffs and that we, when obtaining agricultural products from the countries of the developing world, have to pay prices at our levels for them if these countries’ economies are to develop.


Nous devons défendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

The case for reform must be made and remade, in order to capture the sense of urgency and show that that we can offer a response – a distinct, European response.


Nous devons bien comprendre ce que c'est que le profilage racial, parce que cela prend un sens différent pour bien des gens.

We need to come to terms with racial profiling because it means many things to many people.




D'autres ont cherché : devons bien comprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons bien comprendre ->

Date index: 2025-08-30
w