Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoins futurs soient pris » (Français → Anglais) :

Compte tenu du fait que l’emplacement des services administratifs a été jusqu’ici plutôt improvisé, il est essentiel que les besoins futurs soient pris en considération dans les rénovations à long terme des édifices du Parlement.

Given the history of ad hoc location of administration services, it is essential that future needs be reflected in the long-term renovations of the Parliament Buildings.


L'EC3 devrait, en partenariat avec Interpol et nos partenaires stratégiques dans le monde, s'efforcer d'améliorer la coordination des réponses à la cybercriminalité et veiller à ce que les besoins de l'application de la loi soient pris en compte dans le développement futur du cyberespace.

The EC3 should, in partnership with Interpol and our strategic partners around the globe, strive to improve coordinated responses in the fight against cybercrime and ensure that law enforcement concerns are taken into account in the further development of cyberspace.


M. Paul Szabo: Vu cette réalité—à savoir qu'un conseil a été mis sur pied et qu'il existe actuellement un processus qui vous permet, en tant que représentant régional, de veiller à ce que les besoins régionaux soient pris en compte, est d'établir les meilleurs mécanismes possible pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité des installations aéroportuaires, avoir à vous charger en plus de ce travail représente une distraction importante pour le conseil et l'administration.

Mr. Paul Szabo: In view of those facts, that a board has been established, a process has been established to be a regional representative dealing with regional differences, to make optimal arrangements for a healthy operating airport and a safe airport, this board and this management have significant distractions with the work.


J'aimerais savoir si le ministère de la Santé compte intervenir dans le processus, en tant qu'organisme indépendant, afin que ses besoins précis soient pris en compte.

I'd like to know what input Health Canada has given, as an arm's-length body, and will be given, so your specific needs are taken into account.


des dispositions appropriées et proportionnées soient prises pour assurer le respect des articles 17 et 24, et pour que les exigences et les besoins du client soient pris en compte avant de proposer le contrat.

appropriate and proportionate arrangements are in place to comply with Articles 17 and 24 and to consider the demands and needs of the customer before the proposal of the contract.


À cet égard, tout en reconnaissant qu'un traitement particulier est accordé aux États fragiles et vulnérables afin de veiller à ce que leurs besoins spécifiques soient dûment pris en compte, des ressources, si possible à hauteur du volume de la tranche incitative relative à la gouvernance au titre du 10e FED, doivent être mises à disposition pour encourager des réformes axées sur les résultats conformément au programme pour le changement, et pour assurer le respect des engagements pris dans l' ...[+++]

In this respect, while acknowledging that special treatment shall be given to fragile and vulnerable states to ensure that their particular needs are duly taken into account, resources, if possible up to the range of the volume of the governance incentive tranche under the 10th EDF, are to be made available in order to provide incentives for result-oriented reforms in line with the Agenda for Change and for the fulfilment of the commitments established in the ACP-EU Partnership Agreement.


Il est nécessaire de renforcer la prise en compte des questions relatives aux jeunes et la coopération intersectorielle au sein du Conseil, afin que les conditions et les besoins des jeunes soient pris en considération dans l’élaboration des politiques.

There is a need to reinforce youth mainstreaming and the cross sectorial cooperation within the Council in order to guarantee that policy making takes into account young people's conditions and needs.


Nous veillerons à ce que les droits de l'enfant soient respectés et appliqués et à ce que les besoins des handicapés et des autres groupes vulnérables soient pris en compte comme il convient.

We will ensure the respect and implementation of the rights of the child as well as due consideration of the needs of people with disabilities and other vulnerable groups.


Le développement de programmes de protection régionaux en coopération avec le HCR, conformément à l'accord conclu entre ce dernier et la Commission le 15 février 2005, ainsi qu'avec les pays tiers dans les régions d'origine, requerra la coordination des politiques menées par l'Union européenne dans les domaines des réfugiés, de l'aide humanitaire et du développement, afin que l'ensemble des besoins en matière de protection et l'incidence des populations de réfugiés sur les communautés locales soient pris en considérati ...[+++]

The development of Regional Protection Programmes, in cooperation with UNHCR, in line with the Memorandum of Understanding between the Commission and UNHCR of 15 February 2005, and third countries in regions of origin, will necessitate the coordination of EU, refugee, humanitarian and development policies to address the full range of protection needs as well as the impacts of refugee populations on local communities to ensure that benefits are maximised for all.


Demanda que, dans le contexte de la réalisation du marché intérieur, des efforts soient consentis pour veiller à ce que les besoins du consommateur soient pris en compte dans d'autres domaines de l'activité communautaire.

Asked that, in the context of the completion of the Internal Market, efforts be made to make sure that the needs of the consumer are taken into account in other areas of Community activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoins futurs soient pris ->

Date index: 2025-02-27
w