Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vulnérables soient pris " (Frans → Engels) :

Les États membres veillent à ce que, lors de la mise en œuvre de la présente directive, soient pris en compte les besoins spécifiques des personnes vulnérables qui sont soupçonnées, poursuivies ou dont la remise est demandée.

Member States shall ensure that the particular needs of vulnerable suspects, accused persons and requested persons are taken into account in the implementation of this Directive.


45. rappelle à la Commission que les États membres se sont engagés à combattre la pauvreté, et à veiller à ce que les groupes vulnérables soient pris en charge; souligne donc que les États membres ont leurs propres objectifs et systèmes, taillés sur mesure, en vue de réduire la pauvreté et de prendre soin des membres les plus vulnérables de la société;

45. Recalls the Commission that Member States are committed to tackling poverty, and ensuring vulnerable groups are cared for; stresses that Member States have their own, specifically-tailored objectives and schemes in place, in order to reduce poverty and look after the most vulnerable in society;


Les États membres veillent à ce que, lors de l’application de la présente directive, soient pris en compte les besoins spécifiques des personnes vulnérables qui sont soupçonnées ou poursuivies.

Member States shall ensure that the particular needs of vulnerable suspects and vulnerable accused persons are taken into account in the application of this Directive.


Cela implique notamment que la priorité soit donnée aux retours volontaires, que des voies de recours contre les décisions de retour soient prévues et que les besoins particuliers des personnes vulnérables soient pris en compte.

This means, in particular, that priority must be given to voluntary returns, that the right to appeal against return decisions must be provided for and that the individual needs of vulnerable persons must be taken into account.


À cet égard, tout en reconnaissant qu'un traitement particulier est accordé aux États fragiles et vulnérables afin de veiller à ce que leurs besoins spécifiques soient dûment pris en compte, des ressources, si possible à hauteur du volume de la tranche incitative relative à la gouvernance au titre du 10e FED, doivent être mises à disposition pour encourager des réformes axées sur les résultats conformément au programme pour le changement, et pour assurer le respect des engagements pris ...[+++]

In this respect, while acknowledging that special treatment shall be given to fragile and vulnerable states to ensure that their particular needs are duly taken into account, resources, if possible up to the range of the volume of the governance incentive tranche under the 10th EDF, are to be made available in order to provide incentives for result-oriented reforms in line with the Agenda for Change and for the fulfilment of the commitments established in the ACP-EU Partnership Agreement.


7. demande que les personnes âgées, les orphelins et autres enfants vulnérables soient pris en compte dans les politiques de réduction de la pauvreté et de soutien aux familles affectées par le VIH/sida, et que soient garanties leur implication et leur participation dans l'élaboration et la mise en œuvre des programmes;

7. Calls for older people, orphans and other vulnerable children to be taken into account in policies for poverty reduction and support for families affected by HIV/AIDS, and for their involvement and participation in the design and implementation of programmes;


28. demande que les personnes âgées, les orphelins et autres enfants vulnérables soient pris en compte dans les politiques de réduction de la pauvreté et de soutien aux familles affectées par le VIH/sida et d'autres maladies, et que soient garanties leur implication et leur participation dans l'élaboration et la mise en œuvre des programmes;

28. Calls for older people, orphans and other vulnerable children to be taken into account in policies for poverty reduction and support for families affected by HIV/AIDS and other diseases, and for their involvement and participation in the design and implementation of programmes;


28. demande que les personnes âgées, les orphelins et autres enfants vulnérables soient pris en compte dans les politiques de réduction de la pauvreté et de soutien aux familles affectées par le VIH/sida et d'autres maladies, et que soient garanties leur implication et leur participation dans l'élaboration et la mise en œuvre des programmes;

28. Calls for older people, orphans and other vulnerable children to be taken into account in policies for poverty reduction and support for families affected by HIV/AIDS and other diseases, and for their involvement and participation in the design and implementation of programmes;


- Centres d'accueil fermés où les demandeurs d'asile seraient obligés de résider pour toute la durée de la procédure (un mois maximum), à condition que les besoins particuliers des personnes vulnérables, notamment des enfants, soient pris en considération.

- Closed reception facilities in which asylum seekers would be required to reside for the duration of the procedure (not to exceed one month), provided that the special needs of vulnerable persons, including children, are met.


Ils veilleront à ce que les besoins particuliers de groupes vulnérables parmi leurs bénéficiaires (par exemple les personnes handicapées, âgées ou atteintes de maladies chroniques) soient pris en compte dans la conception des réponses d’assistance alimentaire humanitaire.

They will ensure that the special needs of vulnerable groups within their beneficiary caseloads (e.g. disabled, elderly, chronically ill) be factored into the design of humanitarian food assistance responses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vulnérables soient pris ->

Date index: 2025-02-10
w