Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besoins des francophones soient entendus " (Frans → Engels) :

De plus, on travaille ensemble pour que les besoins des francophones soient entendus dans chaque ministère, et que les programmes et les besoins soient arrimés.

We are working together in order for the needs of francophones to be heard in each department and for the programs to be tied to those needs.


L'UE doit utiliser tous les moyens et toutes les voies dont elle dispose pour que les citoyens soient entendus et que leurs besoins soient satisfaits".

The EU must use all the means and channels available to it to ensure that the people are heard and their needs met".


31. demande que des mesures soient prises pour lutter contre le travail non déclaré, pour moderniser le marché de l'emploi et répondre aux besoins tant des employeurs que des travailleurs sur le terrain, pour réduire les charges administratives pesant sur les entreprises et traduire, ce faisant, les objectifs de l'UE, ainsi que pour faire en sorte qu'une nouvelle réglementation du secteur de l'emploi ne soit présentée que si la nécessité de la démarche est avérée; demande à la Commission de veiller à ce que les points de vue des empl ...[+++]

31. Calls for measures to tackle undeclared work, to modernise labour markets in line with what workers on the ground and employers need, reduce administrative burdens on employers in line with EU targets and to bring forward new legislation in the employment sector only if there is a proven need; Asks the Commission to ensure that the views of employers and workers who are not currently included in the social partner model are heard, to make sure no one is excluded;


44. demande que des mesures soient prises pour lutter contre le travail non déclaré, pour moderniser le marché de l'emploi et répondre aux besoins tant des employeurs que des travailleurs sur le terrain, pour réduire les charges administratives pesant sur les entreprises et traduire, ce faisant, les objectifs de l'UE, ainsi que pour faire en sorte qu'une nouvelle réglementation du secteur de l'emploi ne soit présentée que si la nécessité de la démarche est avérée; demande à la Commission de veiller à ce que les points de vue des empl ...[+++]

44. Calls for measures to tackle undeclared work, to modernise labour markets in line with what workers on the ground and employers need, reduce administrative burdens on employers in line with EU targets and to bring forward new legislation in the employment sector only if there is a proven need; Asks the Commission to ensure that the views of employers and workers who are not currently included in the social partner model are heard, to make sure no one is excluded;


Je pense cependant qu'il est important que les témoins soient entendus, en particulier les jeunes, car nous avons besoin de leur point de vue.

I do think it is important for witnesses to be heard, particularly young people because we need to hear their point of view.


L’urbanisation est un domaine qui doit rester au niveau local pour que les besoins des zones locales soient entendus par des oreilles compréhensives.

Town planning is a field that needs to remain at local level in order for the needs of local areas to fall on understanding ears.


Étant donné que 72 % des citoyens de l'Union européenne (UE) vivent en ville, il est important que les besoins et l'opinion des personnes résidant dans les zones urbaines soient entendus dans l'élaboration des politiques européennes.

With 72 % of EU citizens living in cities and towns, it is important that the views and needs of urban areas are reflected in EU policymaking.


Depuis plus de 20 ans, l'ICSI veille à ce que les problèmes et les besoins des jeunes Canadiens soient entendus.

For over 20 years, the CICH has been working to ensure that the concerns and needs of Canada's children and youth are heard.


Pourquoi le CRTC n'exige-t-il pas que les stations de radio canadiennes—les CKFM et autres stations de radio de ma ville, par exemple—incluent dans leur contenu canadien certains des meilleurs artistes francophones pour que ceux-ci soient entendus non seulement à Québec ou à Penetanguishene, en Ontario, mais partout au Canada?

Why can the CRTC not give a directive to all radio stations in Canada—for example, in my city the CKFMs and other stations—that a portion of that Canadian content should also include some of our best francophone artists, so they can be heard not just on those stations in Quebec or Penetanguishene, Ontario, but on every single radio station in Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoins des francophones soient entendus ->

Date index: 2021-11-09
w