Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoin puissent recevoir » (Français → Anglais) :

Il faut que les pays partenaires prennent conscience du problème et s’engagent à le combattre, afin que les femmes et les enfants en bas âge puissent recevoir les soins et les nutriments dont ils ont besoin pour bénéficier d’un bon départ dans la vie.

It requires recognition by partner countries of the problem and a commitment to tackle it, so that women and infants can receive the care and nutrients needed for a decent start in life.


Nous avons offert notre aide afin de veiller à ce que les victimes puissent recevoir gratuitement tous les soins dont elles ont besoin, afin d'épauler les travaux de recherche si importants en vue de trouver un traitement et un remède à cette maladie, afin d'appuyer les programmes d'identification qui permettront de retracer les personnes à risque afin qu'elles puissent se faire traiter, et 125 millions de dollars ont aussi.

We have offered assistance in making sure they get the care they need without paying money out of their pockets; research to help us find treatment and a cure for this disease, much needed research; trace back programs to find people at risk so they can get treatment; and $125 million over—


Ils contribueront également à établir des liens plus étroits avec les services de santé – en faisant en sorte que les citoyens soient inscrits pour bénéficier des infrastructures de santé et de la vaccination, par exemple – et la protection sociale, afin que les personnes concernées, par leur enregistrement, puissent recevoir l’aide dont elles ont besoin.

They will also help to set up better links with health services – making sure that people are registered for health facilities and immunisation, for example – as well as social protection; ensuring people can receive the support they need by being registered.


L'honorable Yoine Goldstein : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par des résidants d'Ottawa, plus particulièrement par 241 étudiants en médecine de l'Université d'Ottawa, au sujet du projet de loi S-232, Loi modifiant la Loi sur les brevets (drogues utilisées à des fins humanitaires internationales) et une autre loi en conséquence, pour veiller à ce que les personnes qui en ont le plus besoin puissent recevoir des médicaments essentiels.

Hon. Yoine Goldstein: Honourable senators, I have the honour to present a petition from the residents of Ottawa and, more precisely, 241 medical students from the University of Ottawa, concerning Bill S-232, An Act to amend the Patent Act (drugs for international humanitarian purposes) and to make a consequential amendment to another Act, to ensure that those most in need receive essential medicines.


L'objectif premier est que les personnes souffrant de différents types et degrés de handicap puissent recevoir une aide qui est mieux adaptée à leurs besoins, en se fondant sur les résultats et les expériences scientifiques et des groupes de pression les plus récents, y compris la nouvelle classification de l'OMS, qui évalue également les facteurs environnementaux lorsqu'elle examine les fonctionnalités d'une personne souffrant d'un handicap particulier. Le deuxième objectif est que l'aide sur mesure soit de moins ...[+++]

The aim is firstly for people with different kinds and degrees of disabilities to receive assistance which is more individually-tailored on the basis of results and experience thrown up by the latest scientific and consumer studies, including the new classification system of the WHO, which also assesses environmental factors when determining the functionality of a particular person with a disability, and secondly for there to be as little need as possible for individually-tailored assistance in a truly barrier-free environment, includ ...[+++]


Même aujourd'hui, des mères et des pères doivent confier leurs enfants à l'État pour qu'ils puissent recevoir des soins adéquats, car le gouvernement fédéral n'investit pas les ressources nécessaires pour que ces enfants puissent bénéficier au foyer des soins dont ils ont besoin.

Even today mothers and fathers are having to give up their children to the state in order to ensure that they receive adequate care because we fail to provide, as a federal government, adequate funding to ensure that these children get the care they need in their homes.


Enfin, la Commission indiquait son intention de prendre les mesures nécessaires afin d'obtenir le soutien indispensable de l'autorité budgétaire de manière à ce que les enfants, qui ont manifestement besoin de fréquenter un établissement spécial, puissent recevoir le plus grand soutien financier possible.

Finally the Commission stated its intention to take the necessary steps to obtain essential support from the budgetary authority so that children who demonstrably need to enter a special establishment can receive the greatest possible financial support.


15. prie les autorités indonésiennes de collaborer avec d'autres acteurs en sorte que soient réunies des capacités mieux adaptées aux besoins humanitaires et que les personnes déplacées puissent recevoir les soins nécessaires;

15. Calls on the Indonesian authorities to work in collaboration with other actors in order to provide better capacity to deal with humanitarian needs and to care for internally displaced persons;


Pour que les jeunes puissent participer à la vie publique et acquérir le sens de la citoyenneté active, ils doivent recevoir des informations adaptées à leurs besoins.

Information tailored to the needs of young people enables them to participate in public life and develop an active sense of citizenship.


Cela aura pris trois au quatre ans au gouvernement libéral pour comprendre cette réalité, peut-être aussi la proximité d'une élection, mais on doit ramasser tous les morceaux pour que les travailleurs puissent profiter le plus tôt possible de la situation, qu'ils puissent recevoir les montants d'argent dont ils ont besoin.

It has taken the Liberal government three or four years, and maybe an election in the offing, to understand this, but we must pick up all the pieces so that workers can receive the money they need as soon as possible.


w