Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «âge puissent recevoir » (Français → Anglais) :

Il faut que les pays partenaires prennent conscience du problème et s’engagent à le combattre, afin que les femmes et les enfants en bas âge puissent recevoir les soins et les nutriments dont ils ont besoin pour bénéficier d’un bon départ dans la vie.

It requires recognition by partner countries of the problem and a commitment to tackle it, so that women and infants can receive the care and nutrients needed for a decent start in life.


Le ministre du Développement des ressources humaines accepterait-il de proposer une modification au Régime de pensions du Canada afin que les pompiers puissent recevoir les prestations à un plus jeune âge, sans subir de perte financière, en raison du métier dangereux qu'ils exercent?

Would the Minister of Human Resources Development agree to propose an amendment to the Canada pension plan so that firefighters can receive those benefits at an earlier age because of their dangerous occupation and do so without financial loss?


En vertu de cette importante loi relative aux personnes handicapées, les programmes médicalement nécessaires aux autistes ont été payés par le système d'éducation pour les milliers d'enfants autistes lorsqu'ils atteignaient l'âge scolaire; même si l'éducation est une compétence provinciale au Canada, il est absolument nécessaire d'adopter une loi fédérale permettant de veiller à ce que les enfants autistes puissent recevoir leur traitement tout en fréquentant l'école publique, tout comme le font les enfants atteints d'autres handicaps.

Under this important disability legislation, many thousands of children with autism have had their medically necessary autism programs paid for by the educational system when they reached school age, and although education falls under the provincial realm in Canada, this is still an absolutely necessary piece of federal legislation so that children with autism can receive their treatment, just as other children with other medical disabilities do, while they attend public school.


En vertu de cette importante loi relative aux personnes handicapées, les programmes médicalement nécessaires aux autistes ont été payés par le système d'éducation pour les milliers d’enfants autistes lorsqu’ils atteignaient l'âge scolaire; même si l’éducation est une compétence provinciale au Canada, il est absolument nécessaire d’adopter une loi fédérale permettant de veiller à ce que les enfants autistes puissent recevoir leur traitement tout en fréquentant l’école publique, tout comme le font les enfants atteints d'autres handicaps.

Under this important disability legislation, many thousands of children with autism have had their medically necessary autism programs paid for by the educational system when they reached school age, and although education falls under the provincial realm in Canada, this is still an absolutely necessary piece of federal legislation so that children with autism can receive their treatment, just as other children with other medical disabilities do, while they attend public school.


La FTQ demande que les travailleuses ou travailleurs âgés mis à pied puissent recevoir des prestations d'assurance-emploi sans égard à quelque prestation de séparation que ce soit.

The FTQ demands that older workers who are laid off be entitled to receive EI benefits, regardless of any severance payment they may have received.


48. rappelle aux États membres qu'ils doivent veiller à ce que les enfants et les jeunes puissent jouir de leur droit de rechercher, de recevoir et de transmettre des informations relatives à la sexualité, y compris en matière d'orientation sexuelle, d'identité sexuelle et d'expression du genre, d'une manière adaptée à leur âge et tenant compte de leur sexe;

48. Reminds the Member States that they must ensure that children and young people can enjoy their right to seek, receive and impart information related to sexuality, including sexual orientation, gender identity and gender expression, in an age-appropriate and gender-sensitive manner;


50. rappelle aux États membres qu'ils doivent veiller à ce que les enfants et les jeunes puissent jouir de leur droit de rechercher, de recevoir et de transmettre des informations relatives à la sexualité, y compris en matière d'orientation sexuelle, d'identité sexuelle et d'expression du genre, d'une manière adaptée à leur âge et tenant compte de leur sexe;

50. Reminds Member States that they must ensure that children and young people can enjoy their right to seek, receive and impart information related to sexuality, including sexual orientation, gender identity and gender expression, in an age-appropriate and gender-sensitive manner;


Je demande instamment aux États membres d’étendre ce programme, ainsi que le financement y étant associé, tant au niveau européen que national, afin que tous les enfants, y compris ceux d’âge préscolaire, puissent recevoir un fruit chaque jour.

I would urge Member States to expand this scheme and its associated financing, both at European and national level, so that all children, including those of pre-school age, can receive a portion of fruit every day.


Après tout, il faut qu’ils soient bien équipés pour générer la prospérité à l’avenir, pour conserver des services publics de qualité et pour que les personnes âgées, toujours plus nombreuses, puissent continuer à recevoir une pension.

After all, they must be well equipped to generate prosperity for us in the future, so that good public services will remain and the growing group of older people can continue to receive a pension.


Tout le monde sans exception, à part les fonctionnaires du gouvernement, a trouvé que la façon de procéder n'avait pas de sens et qu'il fallait, absolument et le plus rapidement possible, apporter des améliorations de façon à ce que les personnes âgées qui ont fréquenté les pensionnats dans leur jeunesse puissent recevoir ce qu'on leur doit et ce qu'on leur a promis.

Every stakeholder without exception, government officials excluded, found that the approach did not make any sense and that it was imperative to bring in changes as soon as possible, so that seniors who were in residential schools in their youth can receive what they are owed and were promised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âge puissent recevoir ->

Date index: 2022-12-25
w