Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victimes puissent recevoir " (Frans → Engels) :

Nous avons offert notre aide afin de veiller à ce que les victimes puissent recevoir gratuitement tous les soins dont elles ont besoin, afin d'épauler les travaux de recherche si importants en vue de trouver un traitement et un remède à cette maladie, afin d'appuyer les programmes d'identification qui permettront de retracer les personnes à risque afin qu'elles puissent se faire traiter, et 125 millions de dollars ont aussi.

We have offered assistance in making sure they get the care they need without paying money out of their pockets; research to help us find treatment and a cure for this disease, much needed research; trace back programs to find people at risk so they can get treatment; and $125 million over—


Il est extrêmement important que les victimes puissent recevoir des services psychologiques.

Victims must receive psychological counselling.


J'aimerais savoir si vous pourriez parler un peu de la disposition du projet de loi qui prévoit un préavis de 14 jours pour que les victimes puissent recevoir de l'information au sujet des conditions de la libération conditionnelle, de l'emplacement et du moment de la mise en liberté.

I wanted to know if you could comment a little bit on the clause in the bill that requires the 14-day notice for the victim to be able to receive information regarding parole conditions, location, and time of release.


J'annonce aujourd'hui que le Canada appuiera leurs courageux efforts pour que les victimes puissent recevoir les aliments, les soins médicaux et toute l'aide dont elles ont besoin.

Today I am announcing that Canada will support their brave efforts so that victims can receive the needed food, medical help and other assistance they require.


J’aimerais m’assurer que ce terme disparaisse à jamais de notre vocabulaire et que la Commission, le Conseil et le gouvernement espagnol traite cette question avec fermeté afin que les victimes puissent recevoir une indemnisation et que ceux qui vivent là-bas actuellement se sentent en sécurité chez eux.

I would like to ensure that term never sees the light of day again and I would like to see the Commission, the Council and the Spanish Government deal with this issue and come down hard, so that those who have lost out can get compensation or those who are there can feel secure.


J’aimerais m’assurer que ce terme disparaisse à jamais de notre vocabulaire et que la Commission, le Conseil et le gouvernement espagnol traite cette question avec fermeté afin que les victimes puissent recevoir une indemnisation et que ceux qui vivent là-bas actuellement se sentent en sécurité chez eux.

I would like to ensure that term never sees the light of day again and I would like to see the Commission, the Council and the Spanish Government deal with this issue and come down hard, so that those who have lost out can get compensation or those who are there can feel secure.


Je répète qu’affecter les fonds nécessaires de sorte que les petites et moyennes entreprises, qui comptent parmi les principales victimes de la crise, puissent recevoir un soutien pour les aider à atténuer cette crise est essentiel, et les Fonds structurels et de cohésion sont d’une importance capitale pour la croissance économique nationale.

I reiterate that allocating the necessary funds so that small and medium-sized enterprises, which are among the main victims of the crisis, can receive support to help them weather this crisis is essential, and the Structural and Cohesion Funds are crucially important for national economic growth.


Je répète qu’affecter les fonds nécessaires de sorte que les petites et moyennes entreprises, qui comptent parmi les principales victimes de la crise, puissent recevoir un soutien pour les aider à atténuer cette crise est essentiel, et les Fonds structurels et de cohésion sont d’une importance capitale pour la croissance économique nationale.

I reiterate that allocating the necessary funds so that small and medium-sized enterprises, which are among the main victims of the crisis, can receive support to help them weather this crisis is essential, and the Structural and Cohesion Funds are crucially important for national economic growth.


4. demande au gouvernement éthiopien de veiller à ce que les détenus ne soient pas victimes de mauvais traitements et à ce qu'ils puissent recevoir des visites de leur famille et bénéficier de soins médicaux;

4. Calls on the Government to guarantee that detainees shall not be subject to ill-treatment and shall have access to their families and medical care;


La sénatrice Batters : Lorsque je travaillais pour le ministre de la Justice de ma province d'origine, la Saskatchewan, notre gouvernement provincial avait modifié certaines choses pour que les victimes puissent recevoir de l'aide aux termes du programme provincial de perception des amendes pour faciliter l'application des ordonnances de dédommagement et ce genre de chose.

Senator Batters: When I worked for the Minister of Justice in my home province of Saskatchewan, our provincial government instituted some reforms so that victims could receive some assistance under the provincial government's fine collection program to help with getting restitution orders and that sort of thing paid.




Anderen hebben gezocht naar : victimes puissent recevoir     principales victimes     puissent     puissent recevoir     soient pas victimes     qu'ils puissent     qu'ils puissent recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes puissent recevoir ->

Date index: 2022-07-29
w