Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belle charte qu'aucun " (Frans → Engels) :

On peut invoquer la Charte uniquement pour contester des lois qui vont à l'encontre des droits établis en vertu de la Charte. Puisque aucune loi provinciale ou fédérale ne régit les violations des droits des infirmières qui présentent des objections de conscience, il est impossible de protester en vertu de la Charte.

The charter can only be used to attack laws that are inconsistent with charter rights and says that the current violation of nurses' conscience rights is not being driven by any specific provincial or federal law.


Donc, c'est bien beau de présenter une Charte canadienne des droits des victimes, mais aucun argent n'est attaché à cette charte ni aucun programme ou plan de mise en oeuvre de ces droits.

It is therefore all well and good to introduce a Canadian victims bill of rights, but no funding is being allocated for this bill of rights, no programs are being developed and no plan is being made to enforce these rights.


Sans argent, nous pouvons conter de belles histoires, mais aucun arbre ni aucun mètre carré de lac ne sera épargné par la destruction.

Without money, we can tell fairy tales for 1001 nights, but not a single tree or one square metre of a lake will be spared from destruction.


Je ne crois pas ce c'est là l'objectif visé par aucune charte et aucune discussion sur les droits de la personne.

I do not think that was the intent of any charter or any discussion concerning human rights.


Pouvons-nous accepter, en attendant l'intégration de la Charte dans le Traité, un Traité qui ne renvoie qu'à la Convention européenne des droits de l'homme, alors que toutes les institutions de cette Union se sont mises d'accord pour travailler à l'élaboration de cette Charte, qui est une belle Charte qu'aucun juriste ne pourra se permettre d'ignorer.

Can we accept, pending the incorporation of the Charter into the Treaty, a Treaty which only refers to the European Convention on Human Rights, when all the European Union institutions agreed to work together to draw up this Charter, which is a fine Charter which no legal expert could afford not to be aware of?


Néanmoins, il existe un proverbe espagnol qui dit que le mieux est l'ennemi du bien et, dans ce cas, nous n'avons pas à choisir entre cette charte ou une charte meilleure, mais bien entre cette charte ou aucune charte, et nous pensons que c'est cette charte qu'il nous faut.

However, there is a Spanish saying that states that the best is the enemy of the good and, in this case, the choice is not between this Charter or a better Charter; the choice is between this Charter or no Charter, and we believe that this Charter is what we need.


Il est établi sans conteste en droit depuis la Grande Charte qu'aucune nouvelle pêcherie exclusive ne peut être créée par concession royale dans les eaux à marée et qu'aucun droit du public de pêcher dans de telles eaux, existant alors, ne peut être retiré sans texte législatif constitutionnel.

It has been unquestioned law that since Magna Carta no new exclusive fishery could be created by Royal grant in tidal waters, and that no public right of fishing in such waters, then existing, can be taken away without competent legislation.


Cette Charte, vous le savez, n'a aucune base juridique. Cette Charte ne prévoit aucun organisme en mesure de faire respecter les principes et les droits qu'elle énonce.

This Charter, as you know, has no legal basis, nor does it provide for any body capable of enforcing compliance with the rights and principles it proclaims.


Nous avons une Commission affaiblie et au lieu de s'occuper de ces problèmes fondamentaux, notre Parlement disserte sur des thèmes un peu surréels comme celui d'une charte qui n'a aucun fondement juridique et qu'aucun organe ne sera chargé de faire appliquer, alors que dans nos quinze États membres nous avons tous des chartes des droits fondamentaux.

We have a Commission that is weakened and, rather than dealing with such fundamental issues, Parliament is waxing lyrical on somewhat surreal themes, such as a charter that has absolutely no legal basis and which no authority will be entrusted with enforcing, when all of our fifteen Member States have their own charters of fundamental rights.


Dans votre exposé, vous avez présenté énormément de concepts et de belles idées, mais aucune date, aucun échéancier, aucun plan d'action.

In your statement, you set out quite a quantity of concepts and beautiful ideas, but no date, no schedule, no action plan.




Anderen hebben gezocht naar : invoquer la charte     charte puisque aucune     présenter une charte     aucun     conter de belles     aucune charte     visé par aucune     une belle     charte     belle charte qu'aucun     entre cette charte     charte ou aucune     dans de telles     grande charte     marée et qu'aucun     droits qu'elle     cette charte     prévoit     celui d'une charte     qui n'a     belles     aucune date     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belle charte qu'aucun ->

Date index: 2021-01-23
w