Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup de nos agriculteurs craignent également " (Frans → Engels) :

Ils craignent également que le manque d'engagement du gouvernement fédéral à l'égard de l'électrification montre encore une fois que le Canada n'a pas de plan à long terme pour financer les transports en commun dans nos villes.

They are also concerned that the lack of commitment by the federal government on electrification is more evidence of the fact that Canada does not have a long-term plan to support public transit in our cities.


Cela devrait nous inciter à réfléchir, parce que beaucoup de nos agriculteurs craignent également d'être tous entraînés dans leur chute par cette union, étant donné que ce sont tous des pays agricoles éprouvés. Or, cette crainte est infondée.

That should give us food for thought, because so many of our farmers are afraid that, if we unify, we shall all go under because they are all fully paid-up agricultural economies. That is not the case.


Au cours des trois dernières années, les gouvernements fédéral et provinciaux ont versé beaucoup d'argent dans le cadre de programmes de soutien à l'agriculture, mais beaucoup de nos agriculteurs ont encore du mal à joindre les deux bouts.

Over the past three years, the federal and provincial governments have paid out a lot of money in agricultural support programs, but still many of our farmers are struggling to make ends meet.


À plus long terme également, je voudrais signaler à nos collègues de la Commission que l’un des points les plus importants, alors que nous sommes en présence d’un marché des produits laitiers beaucoup plus libéral et beaucoup plus libre, sera l’impact du droit de la concurrence sur la manière dont les agriculteurs, en particulier, de ...[+++]

In the longer term as well, I would stress to our Commission colleagues that one of the major points, as we see a much more liberal and much freer market in milk products, will be the impact of competition law on how farmers, in particular, have to deal with long-term private contracts and the abuse of certain producers and purchasers, in particular, within the milk market.


Je dois également protester contre les menaces lancées par le gouvernement britannique, qui nous dit que si nous votons contre la modulation facultative, cela compromettra l’avenir des plans agro-environnementaux populaires auxquels ont participé beaucoup d’agriculteurs britanniques.

I must also protest at the threats being issued by the UK Government, which tells us that if we vote against voluntary modulation it will compromise the future of the popular agri-environment schemes in which many UK farmers have participated.


Actuellement, la solidarité communautaire devrait également se démontrer au travers de l’attribution de ressources provenant de ce Fonds afin de couvrir, au minimum, les coûts imposés à de nombreux agriculteurs espagnols par la diminution leurs capacités de production, car le gel en question a causé des dommages, souvent irréversibles, à beaucoup de plantations.

At the present time, Community solidarity should also be demonstrated through the release of resources from this fund to cover, at least, the costs sustained by many Spanish farmers due to loss of productive capacity, since the frost in question has damaged numerous plantations, often irreversibly.


Les agriculteurs craignent beaucoup que le gouvernement se serve de l'OMC comme bouc émissaire pour ne pas s'acquitter des responsabilités qui lui incombent.

Farmers are very concerned that the government is using the WTO as a scapegoat to do away with the responsibility that is theirs.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, si nos agriculteurs apprennent dans la presse que nous discutons au Parlement européen des prix agricoles pour l'exercice 2000-2001, beaucoup s'accrocheront certainement à l'espoir qu'il est également question, le cas échéant, de quelques augmentations de prix.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, when our farmers read in the press that we in the European Parliament are debating agricultural prices for the 2000/2001 financial year, many will certainly cherish the hope that we might just be considering a few price increases.


Elle écrit également: «Les personnes âgées craignent également de plus en plus pour leur sécurité» (1335) Beaucoup de personnes qui m'ont écrit ou qui ont discuté avec moi au sujet de cette idée ont également suggéré l'idée d'une liste de responsabilités et d'obligations dont une déclaration des droits devrait être assortie.

She also wrote: ``There is a growing fear among older people regarding safety'' (1335) Many people who wrote to me or spoke with me on this idea also suggested the idea of a list of responsibilities and obligations that should be included along with a bill of rights.


Je partage aujourd'hui les préoccupations des agriculteurs et des députés au sujet de la situation de beaucoup de nos agriculteurs canadiens.

I share with the farmers and members of the House their concerns over the difficulties of many of Canada's farmers today.


w